檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2006年5月6日 星期六
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

不再是貴族玩意


http://paper.wenweipo.com   [2006-05-06]
放大圖片

 Spa其實出於拉丁文「Solus Par Aqua」,Solus指「健康」,Par指「經由」,而Aqua就是「水」,合起來就是「經由水治療取得健康」。

 這樣的Spa概念,主要起源於比利時南方一個Spau小鎮,16世紀時,Spau就以擁有治療效果的自然熱溫泉而著名,古羅馬人早就發現浸泡各種天然礦泉水中可以療傷治病,具養生美容的功效,所以Spa便成為歐洲王宮貴族休養生息之所。

 Spa的歷史可上溯16世紀,在比利時南方的阿德蘭絲森林,一個擁有最美麗的森林環境及純淨的天然泉水,小鎮上的男女老少經常在山泉邊浸泡泉水,讓身體消除疲勞,盡情享受大自然的養生之道,使身體、心靈同時獲得洗滌和解脫,為生命注入新能源。

 在中古世紀時,歐洲貴族認為溫泉有治療的效果。所以早期歐洲的療養中心多以病理性治療為前提。近數十年來的Spa發展,已提升到以休閒為主要訴求,發展成結合按摩、美容、水療的混合式休閒中心,有的更有健身房。

 ISPA(國際美健水療協會)將Spa定義為一種令人鬆弛(relax)、淨思(reflect)、激發活力(revitalize)及欣喜(rejoice)的體驗,並將Spa區分為七種類型—會所水療中心(club spa);郵輪水療中心(cruise ship spa);城市水療中心(day spa);靜修水療中心(destination spa);醫療水療中心(medical spa);天然溫泉水療中心(mineral springs spa);度假酒店水療中心(resort/hotel Spa)。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多