檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2006年5月14日 星期日
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

夾心人


http://paper.wenweipo.com   [2006-05-14]
放大圖片

 ■自稱「一介武婦」的趙小瑜,手抱女兒翁靜晶,仍難掩歡悅神情。

 自幼被母親趙小瑜以「軍訓」形式教育長大的翁靜晶,如今已是兩女之母。談到教女方式,她與媽媽截然不同,卻想不到自己的兩個女兒,更像婆婆趙小瑜。

 「我成日想去抱抱女兒,但她們反而推開我。她們像我媽媽,都是一樣的Tough(硬朗)。」翁靜晶童年時,希望有個柔情母親,卻得不到;輪到自己當上母親,希望把柔情傾注在女兒身上,女兒卻不受落。

 「結果我變成夾心人,兩邊是很硬的麵包;而我,則是中間那塊柔軟的芝士。」翁靜晶這麼說。兩邊的硬麵包,當然是指媽媽與女兒。

 「後來我才發現,原來她們並非像我媽媽,而是時下年輕人都不喜歡媽媽在大街大巷摟抱他們。」

 但女兒與婆婆趙小瑜之間,總有共通處。「我媽媽的強項是煮菜,兩個女兒也煮得很好吃。媽媽很有語言天份,女兒也一樣。她們常常取笑我的外語說得不好,笑我的菜煮得不好吃。」上一輩下一輩,在這方面均較自己突出,記者倒羨慕翁靜晶,起碼隨便哪一個煮菜給她吃,都是水準之作。

 在趙小瑜眼中,翁靜晶不學她的教女方式,太過縱容兩個女兒。翁靜晶說:「媽媽常說我太寵愛兩個女,但她對孫女,卻又不像當年對我那樣嚴厲,而是更多鼓勵她們,還說甚麼現在的年輕人需要更多自由。」翁靜晶不知是好笑還是好嬲,為了兩個女兒,甚至與媽媽在街上爭辯起來。

 「媽媽總是說,我生的女不及她生的。」遇上這種情況,她總是不服氣,頂撞回去。

 在外人眼中,這是兩個互不相關的女人,在爭論誰生的孩子更優秀,殊不知,趙小瑜的女兒,正是翁靜晶。「媽媽是Proud of 我的(以我為榮)。」翁靜晶說。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多