檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2006年6月4日 星期日
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

隨想國:赤狗鏨尾假鹿


http://paper.wenweipo.com   [2006-06-04]

興 國

 這篇文章的題目,相信很多人都看不懂吧?老實說,我第一次看到這六個字的時候,也和大家一樣,這是台灣話的「莫宰羊」。後來看了解釋,才明白過來。這是一句閩南話的成語,是說把紅色的狗剁去尾巴來仿冒鹿,也就是說以假亂真的意思。

 「罄竹難書」這句成語,原來典出《舊唐書》的李密傳,說李密細數隋煬帝的罪惡,說:「罄南山之竹,書罪未窮;決東海之波,流惡難盡。」所以這句成語,多數都被人用來形容作惡多端,數都數之不盡。如今被阿扁用來形容做好事的人,難怪當天便有人面露尷尬之情了。而台灣的「教育部長」的強作解釋,不就是「赤狗鏨尾假鹿」嗎?明明是狗,偏要把尾巴砍了來冒充鹿,明明是鹿,卻偏偏說是馬,欺負台灣人未見過狗未見過鹿未見過馬嗎?欺負台灣人都沒有讀過歷史嗎?杜正勝可以為了陳水扁的台獨思想而作出去中國化的事,但是陳水扁為什麼卻偏偏又要用中國歷史的典故呢?而杜正勝的解釋,似乎又真的是在去中國化啊,原來杜正勝比陳水扁還要獨啊,怪不得可以經歷三任「行政院長」而依然屹立不搖啊。

 記得一九七七年時,台灣外銷意大利一批冷凍魚安魚康魚片,結果一個意大利人和兩個到意大利觀光的比利時人吃了之後中毒身亡。為什麼?原來就是「赤狗鏨尾假鹿」,外銷的根本不是魚安魚康魚,而是河豚。「赤狗鏨尾假鹿」事件,當年害死的是外國人。如今嘛,杜正勝害的,卻是千千萬萬的台灣青少年啊!

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多