檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2008年7月3日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

文山戲夢:就是一個爛字了得


http://paper.wenweipo.com   [2008-07-03]

──潘惠森的食字技巧

羅  菁

 上兩期談的王文華與余光中,都是聲音諧協的作品,可能有人會問:「這不過是文學家在玩『食字』罷了,有什麼了不起!」

 早在19世紀,西方已有評論家將「雙關語」,或是文字遊戲(play on words),列為最低級的機智,或虛偽的機智。像《紅樓夢》中的元春、迎春、探春、惜春,4個女孩的名字,其實點出「原應嘆息」的人生主題,不得不叫人驚嘆,委婉蘊藉是也,何來虛偽?直接說「我愛你」,未必低級,但說「東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴」,表面說天氣,實際說感情,這跟虛偽也不搭調。

香港舞台劇好玩文字遊戲

 當然,語言離了意思,就是音韻協諧,也就會成了爛gag,例如時下說:「什麼花識溜冰?」「是花,因為花式(識)溜冰」,就爛得可以。香港的舞台劇也好玩gag,多年前,有齣戲叫《螳螂捕蟬》,寫兩個互不認識的殺手(當年由黃秋生和謝君豪雙料影帝演繹),接了組織一個命令,到一所旅館去執行任務。以下一段是開場不久的對白,也算是文字遊戲:

 呢間房同出便條走廊互相銜接,一裡一外,二為一體,三元復始,四面楚歌,五虛六實,七除八扣,九九歸一,十面埋伏……

 旅館房間,很普通,怎樣看也不像殺人的場地。這裡由一數到十,交代場景,在於故布疑陣;又都用四字熟語或成語,顯示說話的殺手「南越」,其實是受過大學教育。一石二鳥,這只是作者初露一手,接下來,「南越」繼續玩呷韻,而且用英文:「佢完全唔明白咩叫做sense,咩叫做nonsense!」到這裡又加強了角色的對比,他嘲笑的對手「北越」是近乎文盲的殺手,加強了角色的對比效果。

 「北越」有個白痴弟弟,33歲卻只有3歲的智商。戲中有一場,由「南越」來扮演他的白痴弟弟,藉此重演「北越」殺死他的一幕。不過,要怎樣轉移角色,尤其要一個好談哲學的殺手,轉化為3歲小孩,是很考驗劇作家的。潘惠森的方法,是用文字遊戲的方式,試看看以下的「南越」的「對白」,因為中間插入了「北越」的重複說「繼續講」的「畫外音」(voice over):

寓意密集 功能多元化

 人同蔗一樣,有蔗既地方就有蔗渣,有人既地方亦都有人渣,呢個世界,已經成為一個人渣既世界……佢地排隊既時候打尖,上車既時候搶位,出閘既時候搶閘……佢地對生活冇要求,冇態度,冇原則,冇底線……佢地爛賭,爛嫖,爛飲,爛口……咩都開始爛,搵馬路開始爛,搵屋開始爛,搵牙開始爛……

 將蔗渣和人渣類比,是「南越」的合理思維,他滿肚子的苦水,平日對社會的觀察如「打尖」,化為嚴厲的批判:「冇原則,冇底線」的人,墮落為「爛賭、爛口」。「爛」字,妙在取其沉迷、腐爛與墮落的多重意思。到這裡仍是「南越」的角色在說話;但轉為「爛馬路」,就開始了角色轉移,什麼都開始爛,就不像一個正常人在說話了。

 由沉迷的爛,到爛房子的爛,已有超現實的味道,那也是潘惠森的戲劇風格。所以他在這裡運用俚俗的文字遊戲,卻化腐爛為神奇,不單表現了兩個角色的性格,以及角色的出入游走,也反映了作者對社會的看法。更別忘了南北越本來就是一國,由「南越」扮演「北越」的弟弟,寓意又更上層樓了。寓意如此密集,功能如此多元化,全靠一個「爛」字了得!

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

新聞專題

更多