檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2009年5月5日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

圖說香江:兵頭花園(植物公園),約1935


http://paper.wenweipo.com   [2009-05-05]     我要評論
放大圖片

 「兵頭」,是指港督,因為他亦統率軍隊。在1841-42年間,臨時港督(當時稱為「管理長官」)府是設於花園的地段。

 花園於1860年興築,1864年初步落成,1871年全部完成。雅賓利道將花園分為大及二兵頭兩座。位於「大兵頭」的「水景」(噴水池),為花園的焦點。

 噴水池旁曾於1880年代設置堅尼地港督塑像,現時則為英皇喬治六世像。

 1975年,花園改名為「香港動植物公園」。

Bing Tau Gardens (Botanical Gardens),c. 1935

  "Bing Tau" means the Governor, because he is also the commander of the army. In 1841-42, a temporary Governor's House was located inside the Gardens.

 The construction of the Gardens began in 1860 and completed in 1871. The Albany Road divided the gardens into two parts: the "Big Bing Tau" and the "Second Bing Tau".

  A fountain has been the focus of the "Big Bing Tau" . Beside it, there had been a statue in the 1880s. This statue was replaced by the statue of King George VI in 1958. In 1975, the name of the gardens changed to "Hong Kong Zoological & Botanical Gardens".  ■鄭寶鴻 香港歷史博物館名譽顧問

相關新聞
港稅收大縮水 今年料減400億 (圖)
入息及利得稅欠稅情況 (圖)
收入如大減 可免預繳稅 (圖)
香港稅收狀況 (圖)
去年利得稅 銀行增45%最勁
12萬人電子報稅 慳紙可鋪11足球場 (圖)
倡稅局蒐料擴權 洗避稅天堂嫌疑
下年度博彩稅將跌2% (圖)
稅基狹窄 漸趨惡化
入境健康申報擴至九成旅客 (圖)
新鮮蛋撻勵志書 為「困客」打氣 (圖)
的哥爆料:「疫車」上有「第四者」
醫局防疫物資 足用42日 (圖)
梁鳳儀:甲流不會停市
隔離畢續遊港 食住行享著數
隔離客有微言陳馮富珍力撐
本港H1N1甲流疫情最新情況
苦中作樂 (圖)
前警隊一哥 許淇安病逝 (圖)
許淇安小檔案(1943-2009)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多