À˯Á: ±b¤á ±K½X
¤å¶×ºô­º­¶ | ¥[¤J³Ì·R | ¥»³øPDFª© | | ²Åé 
2010¦~6¤ë23¤é ¬P´Á¤T
 ±zªº¦ì¸m¡G ¤å¶×­º­¶ >> ´ä»D >> ¥¿¤å
¡i¥´¦L¡j ¡i§ë½Z¡j ¡i±ÀÂË¡j ¡iÃö³¬¡j

­^»y¥[ªo¯¸¡GHong Kong-style Western Cuisine


©ñ¤j¹Ï¤ù

¡@¡½Âû³J©M¦h¤h¬O­^¦¡¦­À\ªº¥²³Æ­¹ª«¡C ¸ê®Æ¹Ï¤ù

¡@¡½Lily Poon

¡@Hong Kong is famous for its vibrant (adj.¥Rº¡¥Í®ðªº) and diverse (adj.¦hºØ¦h¼Ëªº) restaurant culture offering a variety of gastronomic (adj.²i¶¹¾Çªº) experience from different parts of the world. The local cuisine (n.µæÀa) in Hong Kong has been influenced by its unique history. Hong Kong, a former British colony, reverted (v.¦^´_) to Chinese sovereignty (n.¥DÅv) in 1997. Although the Chinese people of Hong Kong are mostly of Cantonese (adj.¼sªF¤H) origin (n.¦å²Î), they are rather receptive (adj.¼Ö©ó±µ¨üªº) to European food. Today, many restaurants and cafes in Hong Kong still serve modified (adj.¸g§ï¨}ªº) European dishes to adapt to the local palate (n.¤f¨ý).

British Breakfast

¡@Eggs, bacon (n.Ât¦×), beans and toast (n.¦h¤h) are ingredients of a quintessential (adj.¨å«¬ªº) British breakfast (­^¦¡¦­À\). To prepare a classic British breakfast, you should fry the eggs in the same pan as the bacon without breaking the egg yolk (³J¶À). Then, toast the bread with a perfectly square shape and add butter immediately so it melts. The Chinese word ¡u¦h¤h¡v means "a toasted piece of bread". Many cafes in Hong Kong serve British breakfast with a bowl of Chinese noodles to please the local customers.

¡@How many ways can you cook an egg?

¡@1.Scrambled egg ª£³J

¡@2.Fried egg ·Î³J

¡@3.Fried egg sunny shine up ¤Ó¶§³J

¡@4.Poached egg ºu¤ô³J

¡@French Toast

¡@A simple dish called French toast (ªkÄõ¦è¦h¤h) can be found in most of the restaurants in Hong Kong. Yet it is cooked in a different way from the genuine (adj.¯u¥¿ªº) toast in France. In Hong Kong, it is common to add butter and honey on the toast. Croque-monsieur, meaning Crispy Mister, is a standard dish in France which is similar to our French toast. It is a square cheese and ham sandwich fried in a frying pan. You can find it in a French chain restaurant in Hong Kong.

Frankfurter

¡@A Frankfurter Sausage (Frankfurter Wurstchen) (ªkÄõ§JºÖ¸z) is a thin sausage made from pure pork. They are served with bread, mustard (n.ªã»¶)and radish (n.¤pÅÚ½³). It is also very popular in North America and Canada. The version of a Frankfurter put in a bun (n.¤pÄÑ¥]) is called hot dog.

Pork Cutlet

¡@A cutlet(n.¬µ¦×±Æ) is a thin slice of meat cut from the leg or ribs (¦Ø°©). The word cutlet is actually derived from the French word cotelette which means ribs. The pork cutlet (¦N¦C½Þ¥¶) we have in local restaurants are similar to a traditional Austrian (adj.¶ø¦a§Qªº) dish called Schnitzel. It is a fried escalope (n.Á¡¦×¤ù) coated in crumbs (n.ÄÑ¥]®h). Instead of rice, Austrians serve it with either potato salad or potatoes with parsley (n.²üÄõªà) and butter.

¡@How many ways can you cook potatoes?

¡@1.Fries Á¦±ø

¡@2.Baked potatoes ÖKÁ¦

¡@3.Grilled potatoes ¯NÁ¦

¡@4.Mashed potatoes Á¦»T

¡@Next time when you go to a local restaurant, you can tell your friends that the above items are Hong Kong-style European food!

¬ÛÃö·s»D
®Æ³Ì¤ÖÀò42²¼¤ä«ù ¬F§ï¤µ¨M¾Ô¥ß·| (¹Ï)
³¯¥Ã´Ñ¡G¸ë¼yªL¬ß¤è®×³q¹L (¹Ï)
¬F§ï¤è®×¥ßªk·|§ë²¼¨ú¦V (¹Ï)
©Pªi´Á¦U¬É±q¤j§½¥Xµo
55%´ä¤H«Pij­û±µ¨ü¡u§ï¨}¤è®×¡v
«C¨ó½Õ¬d¡G¤é¥b¼Æ´ä«C¼µ¤è®×
¥Á«ØÁp¨M©w®¼¡u§ï¨}¤è®×¡v (¹Ï)
±ç®¶­^Æ~§ÔÅý¦¨´N¬F§ï
À¹Ä£®xÆg¤¤¥¡ºA«×°È¹ê (¹Ï)
ĵÄY¥¬ÅK°¨°} ¨¾¼««C½Ä¥ß·| (¹Ï)
¦h­Ó¬FÄÒij­û §¡´¿­Ò¡u1¤H2²¼¡v
Å¥²³¥¸§õ¬W»Ê Áa®e¯»µ·°d¦P¹D
ªÀ¥Á³sÁn¨¥ ¤£¥´©Ô¥¬¾Ô
¾G®a´IÁöºÙ¤Ï¹ï ¤´¯dÂàúù¡u«á¸ô¡v (¹Ï)
¥H¬°«Å¥¬°hÄÒ °ª¼h¥|¥X´M¡u´I¡v
³qµÈ¨B¥ï¥[§Ö 5¤ëª«»ù¤É2.5% (¹Ï)
­¹§÷¥[»ù ­¹¸v¤@©uº¦»ù5%
5¤ë¤ÀÃþª«»ùÅÜ´T (¹Ï)
´äÀs¸u50ªÅ©jªÅ¤Ö 45¤ÀÄÁ¬£Äw¤d¤G (¹Ï)
§ë¸ê²¾¥Á­ã¶R§ë¸ê³sÀI«O³æ
¡i¥´¦L¡j ¡i§ë½Z¡j ¡i±ÀÂË¡j ¡i¤W¤@±ø¡j ¡i¦^­¶³»¡j ¡i¤U¤@±ø¡j ¡iÃö³¬¡j
´ä»D

ÂIÀ»±Æ¦æº]

§ó¦h 

·s»D±MÃD

§ó¦h