放大圖片
■兩位孩子正在浙江寧海縣的一家庭工廠內吹響「嗚嗚祖拉」,他們的母親正在後面加緊生產「嗚嗚祖拉」。 新華社
浙江女人江夏娟和世界盃似乎毫無瓜葛:她看不懂足球比賽,也不認識球場上的明星大腕。即便當她坐在工廠裡,忙活著為手裡的塑料喇叭割去毛邊時,她嘴裡的話題也是結了婚的兒子、學會走路的孫子,而不是離她很遠的某一場球賽。
在南非,以及在世界盃波及的所有角落,從江夏娟手下造出的這支喇叭都成為了人們關注的焦點。但對這個45歲的農村女人來說,那支喇叭不過是為她帶來每小時6元錢收入的一份生計。
家庭作坊做出全球喇叭
6月25日,在位於浙江省寧海縣大路村的這個院落裡,她和她的工友們有一搭沒一搭地聊著天,而製作「嗚嗚祖拉」的工作,彷彿只是為了填補聊天的間隙。這裡有一個響噹噹的名字,「吉盈塑料製品廠」,但它只是由老闆鄔奕君的家隔出的幾個房間。這裡的工人也大多是隔壁的鄰居,或者乾脆是老闆的親戚。
「其實我這裡只是一個家庭作坊……」說這話的時候,這個浙江男人臉上露出點不好意思的表情。
但就是這個家庭作坊,在過去的一年裡,造出了超過一百萬個「吵死全世界」的「嗚嗚祖拉」。它們大多數被運往南非,然後通過電視轉播,響遍全世界。
來訪的大多數記者都不會想到,這個「嗚嗚祖拉」最重要的「生產基地」,會如此寒酸。穿過一個連門都沒有的庫房,老闆的丈母娘會從右手邊的廚房中探出頭來打招呼,而加工車間則是由客廳改建的。那些聞名世界的南非喇叭在這裡灰頭土臉。它們被碼放在幾個帶著破洞的灰綠色編織袋裡,或者有些隨意地排列在地上。還有一些被放入了幾個並排擺放的箱子裡,等待著被運到南非,或者其他遙遠的地方。
製作女工不識世界盃
不管怎麼說,這家只有十來個工人的加工廠,借助著「嗚嗚祖拉」的聲勢變得搶眼起來。它的工人幾乎全是女性,其中大多數來自本村,只有兩個打工者是從雲南來的。經常有記者試圖耽誤她們手裡的工作,請她們談一談足球、世界盃或者嗚嗚祖拉,這些她們非常陌生的詞彙。
因為來的記者太多,這些從來不看球賽的女人,如今也開始談論一下南非世界盃,面對外國記者的攝像機,鄔金燕已經會笑著大聲發表自己的感慨:「沒想到,中國的足球沒進世界盃,我們的喇叭倒先進去了。」
想了想,她又補上一句:「中國一支隊伍都沒進去,我沒說錯吧?」 (六之一)
■摘自《中國青年報》
|