檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2010年10月22日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 內地 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

溫總引用詩文賞析 《溫文爾雅》出版


http://paper.wenweipo.com   [2010-10-22]     我要評論
放大圖片

 ■2003年溫家寶在出任國務院總理的記者招待會上,引林則徐詩句「苟利國家生死以,豈因禍福避趨之」,以表達自己不論福禍、一心報國的工作態度。 資料圖片

 據新京報報道 2003年在出任國務院總理的中外記者招待會上,溫家寶總理在回答德新社記者提問時,引出林則徐的兩句詩「苟利國家生死以,豈因禍福避趨之」,以表達自己不論福禍、一心報國的工作態度,讓人印象深刻。事實上,自就任至今,溫總理在公開場合引用過的詩文已達百餘首,日前,溫總理引用詩文賞析—《溫文爾雅》一書由中國畫報出版社出版。

全書收逾百首詩文

 《溫文爾雅》全書分為「詩」和「文」兩大部分,詳細解讀溫總理引用的語境和環境,結合原作和溫總理引用時的背景予以文學性和政治性的賞析。本書由首都師範大學文學院教授汪龍麟、國務院機關事務管理局辦公廳副主任何長江主編,以溫總理在不同場合引用的一百多首傳統詩文名句為題,以文學賞析的形式詳細解讀其背景出處,既有對文本的知識性分析,又有對原文義理的評述與闡發,並且闡釋了溫總理引用詩詞的語境和內涵。

95%未見於教科書

 2007年5月4日,溫總理來到中國人民大學,與青年學子們共度五四青年節。在回答同學們的提問時,一位同學提到總理常在談話中引用詩文,有很深的文學造詣。溫總理回答說:「我在網上看到,瀋陽有位教授曾把我幾次記者招待會引用的古代詩文統計了一下,說我引用的詩文95%是教科書上沒有的,這應該引起我們的深思。」

 本書的編者汪龍麟教授表示,希望借此書可讓讀者領略到一個大國總理的文化底蘊和語言魅力,體會到東方古國傳統文化的智性閃光。希望本書的出版能夠激發廣大民眾對傳統文化著述的閱讀激情和探索興趣。

相關新聞
鮎魚殺大陸客 另129人困台南山區 (圖)
亞運火炬或改室內傳遞 (圖)
急降18℃ 強冷空氣橫掃神州
近三年在粵超強颱風一覽
珠海:往香港航班停航
深圳:空港碼頭停運
福建:4華船員失蹤
中央再撥6千萬援海南
西部大開發系列報道之二 (圖)
向西連接中亞中國拓新市場 (圖)
重振絲路經合深具戰略意義
築四縱五橫出境路網 (圖)
政策傾斜外資 變窪地為蓄水池 (圖)
貴州借梯港澳 牽手泛珠增長全面提速 (圖)
六大平台冀合作 資源富饒待開發 (圖)
港資入黔年增五成
五點希望寄語香港貿發局
書記新基調 兼顧速度質量 (圖)
交通大改善 融入全球經濟 (圖)
外交部:中日無「釣島密約」 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
內地

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多