檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2011年2月11日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

王媛媛 挑戰禁忌 舞出《金瓶梅》


http://paper.wenweipo.com   [2011-02-11]     我要評論
放大圖片

 《金瓶梅》是中國四大禁書之一,故事圍繞西門慶與他的多位妻妾展開。三位女主角潘金蓮、李瓶兒及龐春梅的故事,又離不開她們與西門慶的床笫關係。中國著名編舞王媛媛將帶領北京當代芭蕾舞團的舞者,把這個備受爭議、充滿了禁忌畫面的文學作品搬上香港藝術節的舞台。 ■文:香港文匯報記者 尉瑋 圖片由香港藝術節提供

 如何在70至80分鐘的劇場中用芭蕾舞來呈現人物間的複雜糾葛?如何在艷麗又頹敗的演繹中深入刻畫人物心理?如何性感呈現書中畫面又不顯低俗?值得觀眾拭目以待。

打造中國式當代芭蕾

 王媛媛是活躍於當今國際舞台的知名中國現代舞編導。早年,她在北京舞蹈學院附中學習中國舞,後來先後畢業於北京舞蹈學院編導系現代舞專業與美國加州藝術學院舞蹈編導專業。她曾經先後獲得法國、保加利亞、美國和俄羅斯舞蹈大賽的獎項,成為第一個贏得四次國際最佳編舞大獎的中國編舞家。她與張藝謀合作的芭蕾舞劇《大紅燈籠高高掛》贏得好評連連,她亦是2008年北京奧運開幕式的編舞、電影《夜宴》的舞蹈總監。

 2008年,王媛媛在北京成立了中國第一個當代芭蕾舞團「北京當代芭蕾舞團」,兩年內推出了7個芭蕾新作品,口碑相傳,成功吸引世界眼光。電話那頭,她告訴記者,舞團獲得德國、冰島、韓國、英國、美國等地邀約,巡演日程已經排到了2012年。

 「成立舞團之初,其實我並沒有很大的目標,也不敢想。現代舞在中國發展得比較緩慢,環境也不是很開放。我想,在芭蕾舞團做現代舞,對中國觀眾來說親和力可能會好一些。因為中國的文化不同西方,太抽象的內容觀眾不易接受。西方觀眾容易用抽象的眼光來觀賞作品,中國觀眾則會要求理解更深的東西。」

 舞團一方面要打破框框,培養新觀眾,一方面則要培養能夠突破自我的舞者。王媛媛說,中國的舞者往往技巧出色,但動作的可能性不夠。「動作太單一、太準確,不夠放鬆,缺少更加開放的形式。」現在北京當代芭蕾舞團中的團員,女孩子較多,男孩子一半是芭蕾出身,一半則來自中國舞的傳統訓練。中國舞對上身的訓練很好,但下半身則不如芭蕾,因此舞團的訓練方法,創新地採用上下身分別訓練的方式,中國舞舞者重點要練腳,芭蕾舞舞者則要練習上半身的「鬆」。

 除了身體,觀念的框框也需要打破,王媛媛說,學習古典芭蕾的女孩在心理上往往比較保守,一些新的動作會覺得做不了,心態比較被動,而對於一些較為性感的服裝也會比較害怕。但所有的這些,都在舞團不斷的發展中漸漸得到改善。也許,每一個新作品,對中國的年輕舞者而言都是一次頭腦風暴。

從潘金蓮看《金瓶梅》 

 這樣說來,舞團的新作《金瓶梅》則是一次更大的突破。

 從《大紅燈籠高高掛》,到《驚夢-牡丹亭新記》,再到《金瓶梅》,王媛媛說,每個作品的題材選擇都是緣分使然。她並沒有刻意追求中國古典題材,而是小時候中國舞的背景,加上之後在芭蕾舞團的工作經驗,選擇這樣的創作路線「很合適」。

 「2007年,我創作了《驚夢》,受到國內外的關注,那是一部有中國味道,具有當代意義的作品。創作《驚夢》讓我感到,生命是短暫的,但靈魂卻可能是永恆的。我們每個人只能生存一世,卻有可能遇到上一世的人。《金瓶梅》則不像《牡丹亭》般簡單,它很複雜。從《金》裡面可以看到當女人很不容易。潘金蓮一直被人們理解為一個壞女人,但她首先是一個人,有她存在的目的和道理,也有她作為女人的悲哀。她的身上有一種屬於女人本身的純粹,不是純粹的壞,而是也有美,是一個綜合體。」

 創作《驚夢》時,將《金瓶梅》放上舞台的念頭就已經在王媛媛的腦中轉過許多次,但這個題材人物眾多、情節複雜,不是一下就能理清脈絡的。經過三年多的沉澱與消化,王媛媛終於決定將這部中國禁書改編成芭蕾舞。為了將人物單獨呈現,她選擇了潘金蓮作為敘述的支點,從這個女人的視角出發,抽離出她的一輩子。從嫁給武大的不如意,到對武松的癡迷,到最後嫁入西門慶家。潘金蓮把周圍的女人視為威脅,在這個環境中掙扎求存。而其他的幾個主要人物就隨著潘金蓮的視角被帶上舞台。

 對於王媛媛來說,舞劇《金瓶梅》同樣是一部「有中國味道、具有當代意義的作品」。撥開《金瓶梅》原著喜為人道的情色外衣,是蕪雜靡亂、人心浮動的社會圖景。「那個年代的社會與現在其實很接近。現在的社會發展得很好,經濟發達,什麼都有,但同樣很少關注人的內心需求,很浮躁。」

 在舞台上鋪展人物內心慾望與女性心態,大概也是王媛媛創作的考慮之一。

濃烈艷麗的舞台風景

 搬演《金瓶梅》,又怎麼繞得過「性」這個話題?王媛媛則用「性感」來形容《金瓶梅》:「《金瓶梅》的敏感就是因為它性感。性本身是否一定要放在桌子下變成禁忌?也不是,它不是很公開,但也代表著人性的一個方面。《金瓶梅》中的性本身不是骯髒的東西,有時也很美。演繹《金瓶梅》,性感不能缺。但性感不是露,而是一種藝術。中國式的性感,遮在哪裡,怎麼遮,反而讓你去想像。這才是更性感。我們的服裝設計上就要突出這個感覺。」

 演出用舞者的肢體來講性,主要旨在刻畫人物。「每個畫面我都希望與人物本身有關係,比如潘金蓮的迷亂的感覺,比如她對西門慶的慾望。舞台上,肢體會是性格的體現。」

 整個舞台將用意象化的方式呈現。王媛媛說,整個畫面會比較有油畫的質感,像是西方的春宮圖,打造出「末世的風光,糜爛的世界」的感覺。

 事實上,《金瓶梅》台前幕後陣容鼎盛,集合了舞美設計葉錦添、音樂顧問陳其鋼、作曲家杜薇、音樂製作人陳雨黎、燈光設計師韓江等創作人。光看那些尺度驚人又美得濃艷的宣傳劇照,已經足夠撩得觀眾心癢癢,更加期待眾舞者如何用肢體挑戰禁忌,建構這部中國奇書。

相關新聞
戀愛大過天 情人節法令難禁 (圖)
王媛媛 挑戰禁忌 舞出《金瓶梅》 (圖)
《金瓶梅》
@挪威:時空並未錯配─北極圈內響起《喜洋洋》 (圖)
一月觀劇筆記 (圖)
百家廊:掌勺記 (圖)
翠袖乾坤:寫與自由
娛視觀:港台升呢亞視爭氣
琴台客聚:肉食的夢與劫
杜亦有道:保不落空
一網打盡:產權問題可放心
記憶後書:阿培三部曲 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多