檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2011年5月5日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 新聞透視眼 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語「筆欄」:字首與字尾


http://paper.wenweipo.com   [2011-05-05]     我要評論
放大圖片

 要學好語言,最重要能舉一反三。而學好字首(Prefix)和字尾(Suffix),便可以達到此效果!英語的字首,如:「Dis-」及「Un-」,有甚麼異同呢?它們同樣是常見的否定意義字首,具有「否定」意義。但「Dis–」會使人聯想到「移開」、「移除」,或某事物「損壞」、「分離」;「Un–」則會使人聯想到「翻轉」、「相反」。下表說明字首「Dis-」及「Un-」的分別(見圖)。

聯繫「人」字尾的異同

 至於字尾呢﹖常見的有「-ant」、「-eer」、「-ee」、「-er」、「-ier」、「-man」,也是聯繫著「人」的字尾,但它們同中有異。

 「–ant」常用於把名詞變成形容詞,會使人聯想到「某事物」或「某人」,因有能力而提供之服務或做某事,例如:「Assistant(助手)」、「Servant(僕人)」及「Tenant(承租人)」。

 「–ee」有「受惠者」或「某行為或某情況下的對象」的含意,因此常被用在一個卑屈的地位,也有「某人做某事」的意思,例如:「Employee(員工)」、「Nominee(被提名者)」及「Trainee(受訓者)」。

 「–eer」使人聯想到「某人處理/製作某事」,常用於地位較高的人,例如:「Engineer(工程師)」及「Pioneer(拓荒者)」。

 「–er」會使人聯想到「某職業或某代理人代表某人執行某事」,它也可指「某地方的人」,例如:「Employer(老闆)」、「Customer(顧客)」及「Teacher(老師)」。

 「–ier」則使人聯想到「某行業的人」或與手部相關的工作,例如:「Cashier(收銀員)」、「Soldier(軍人)」及「Courier(信差)」。

 「–man」常被用在不同工作和職位上,例如:「Chairman(主席)」、「Salesman(業務人員)」和「Stuntman(特技人員)」。

 筆者希望以上的小貼士,可以幫助同學們牢記生字、豐富詞彙量。學英語生字,其實也可以是一件輕鬆有趣的事! ■香港專業進修學校言傳意學部講師姚駿傑、張燕珠(小題為編者所加)

網址:http://clc.hkct.edu.hk

聯絡電郵:clc@hkct.edu.hk

相關新聞
升學網誘暑期援交 招按摩員日薪8000 (2011-05-05) (圖)
援交為求「拍拖」 Band1生佔半 (2011-05-05) (圖)
城大展半球體投射 可360°看影片 (2011-05-05) (圖)
港大研地震海嘯 繫近岸海床斜度 (2011-05-05) (圖)
東涌特殊校址初選定 (2011-05-05)
英語「筆欄」:字首與字尾 (2011-05-05) (圖)
中四留班位倍增 助打底迎文憑試 (2011-05-04) (圖)
聯席動員家教會 推全港舊書買賣 (2011-05-04)
風能20年內料「升呢」 教授籲勿依賴核能 (2011-05-04) (圖)
億元助內地體驗 範圍擴至副學士 (2011-05-04)
嶺大李運強樓命名 答謝李文斌捐款 (2011-05-04) (圖)
唐家成任英基主席 教局歡迎 (2011-05-04)
全球生命科學排名 港大心理學列30 (2011-05-04)
教界關切日災 (2011-05-04) (圖)
教局羅氏年撥60萬 獎勵高中應用學習 (2011-05-04)
教科書送審博懵 5年1成被打回頭 (2011-05-03) (圖)
過去5年教科書送審情況 (2011-05-03) (圖)
教院辦研討會 論粵劇創造力 (2011-05-03)
應用學習課尖子 羅氏獎千元嘉許 (2011-05-03)
畫意空間:保護地球 (2011-05-03) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
新聞透視眼

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多