放大圖片
■高錕是位優秀的科學家。 資料圖片
Lina CHU
科技日新月異,就連日常用的手機、電腦、相機,以至軟件和商貿服務等均講求突破性和創新設計,所以現今需要很多形容詞來形容這種突破和創新的科技或產品。今次列出一些經常在媒體或廣告上出現的相關形容詞。
首先要說兩個較有趣的形容詞cutting-edge和leading-edge。
要創新,就要作出突破,站在最前線,cutting-edge和leading-edge就有這個意思。
分開使用屬名詞
Cutting edge或leading edge兩個字分開,是名詞,表示一些事物是某個範疇的最新發展,有創先地位。例如:
This new device is the cutting edge of communication technology.
這種新設備是通訊技術的創先之舉。
He is one of the best scientists at the leading edge of scientific research.
他是頂尖科研界其中一位最好的科學家。
合用形容事物創先
合起來的cutting-edge和leading-edge則是形容詞,用於形容一些產品或設計,表示它是創先發明。
Cutting-edge designs incorporated in this mobile phone have made it extremely user-friendly.
這無線電話內置的多項創先設計,使其極為方便易用。
He was award a Nobel Prize for his leading-edge scientific discoveries.
因他的創世紀科學發明,他獲頒諾貝爾獎。
「創新」形容詞舉隅
另一個相似的形容詞是ground-breaking,用於形容一些事物是同類事物中一個新的、突破性的改變。
The director attempted a ground-breaking 3D technique in his new movie.
這導演在新片中嘗試一種突破性的3D立體技術。
The university is doing a ground-breaking cancer research.
這大學正從事一項突破性的癌病研究。
此外,比較常用常見的有innovative和pioneering。
Innovative亦是採用新的方法和構思,即是創新。
The programme introduces a lot of innovative ideas.
這個課程介紹多項創新構思。
創新就是做先鋒,而pioneering就有這個意思,即是開先例。
This is a pioneering treatment for lung cancer.
這是具有開創性的肺癌療法。
不只是產品和運作方式,其實文字亦常常創新。多留意就可多學一點詞彙及習慣用語,令語言表達更豐富。 ■linachu88@netvigator.com
|