放大圖片
■《中式英語》自上月底在芝加哥古德曼劇院公演以來,幾乎晚晚座無虛席,大收旺場。
美國華裔著名劇作家黃哲倫創作的舞台劇《中式英語》(Chinglish),上月底在芝加哥公演以來,幾乎晚晚座無虛席,大收旺場。劇中演員表現好評如潮,香港出生的女主角Jennifer Lim尤其搶鏡。《中》劇熱潮席捲芝城後,今秋將登上百老匯舞台,Jennifer更有望藉此問鼎「戲劇界奧斯卡」托尼獎。
《中式英語》是一齣描述中美語言隔閡而造成溝通障礙的喜劇,也是第一齣大量使用中文對白的美國主流舞台劇。劇中有7名演員,除了飾演美國商人的沃特斯頓,以及飾演在中國經營顧問翻譯公司的普齊,其餘都有華人血統,包括飾演女官員的Jennifer、飾演文化部長的Larry Zhang、飾演部長翻譯的林恭、飾演檢察官的Angela Lin,以及飾演法官的Jonny Wu。
18歲留學追夢 奮鬥14年上位
擔綱演出的Jennifer日前接受《芝加哥論壇報》專訪,暢談其演藝生涯及對演出《中》劇的感受。她在香港長大,18歲赴英入讀布里斯爾大學,之後到美國深造,2004年取得耶魯戲劇學院藝術碩士學位。
32歲的Jennifer表示,儘管來自香港,又在英演過話劇,但因未達到綠卡要求的國際級演員水平,無法踏足美國舞台。她其後遷往紐約,參演大量非主流話劇,在歐洲巡迴演出,並到上海參演當地製作的《哈姆雷特》,直至2009年才取得綠卡,而《中》劇的角色,是她戲劇生涯中最重要的角色。
在為《中》劇選角時,製片人和導演希望找一位外表漂亮、操流利普通話又充滿喜劇細胞的女主角,Jennifer正好具備所有特點。她說:「我在劇中的角色年紀較大,性格較強硬,來捧場的朋友均說:『她(劇中角色)一點也不像妳』,我有禮和友善,這是中國教養的產物。」
語言天才 有望問鼎托尼獎
Jennifer將劇中那位英文「半桶水」、卻為爭取另一半升官而不惜犧牲自己肉體的女官員,演繹得活靈活現,尤其明明英語流利,在演出英語蹩腳時,仍逗得台下觀眾大笑。記者注意到她一口美國口音英語,表示想不到她竟是移民。她稱,其口音會隨著居住地點而改變;劇中操帶有中國口音的英語,她也很快掌握。
《芝加哥論壇報》指出,儘管製片人和導演仍未就百老匯公演的《中》劇選角作最後決定,但以Jennifer在古德曼劇院的精湛演出,相信可繼續擔綱,攀上演藝生涯高峰,更有望角逐美國戲劇界最高榮譽托尼獎。
■《芝加哥論壇報》
|