檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2013年10月8日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

生活語絲:看兩齣「戲」


http://paper.wenweipo.com   [2013-10-08]     我要評論

吳康民

 在北京幾天,居然能看到兩齣戲。說是「戲」又不是,只是雜耍。就是說,一場是雜技加舞蹈,另一場全是中國功夫。

 這全是迎合遊客特別是外國遊客的娛樂節目。我並不太喜歡這一類表演,我喜歡的是北京的話劇演出,如《茶館》、《駱駝祥子》之類的演出。不然便是音樂會,聽聽我所喜愛的歌唱演員毛阿敏、韓紅、劉歡的歌。也許碰不上這類演出,但既是友人邀請,只好客隨主便,看看無妨。

 一場是在北京華僑城歡樂谷。深圳也有華僑城歡樂谷,想是同一個系統,由香港中旅集團投資,搞一套集旅遊、住宿、娛樂、飲食於一體的基地。深圳的我有去過,但我這樣的老人,除了要陪小孫子之外,實在提不起再遊的興趣。

 因此,這一場名叫《金面王朝》的大型舞蹈詩劇,集舞蹈與雜技之大成,金碧輝煌,號稱超越3D感觀,顛覆視聽極限,就是說極盡耳目之娛,但也不能打動我這個老頭的心。

 舞台設備盡善盡美,變幻無窮,舞蹈則是集西方芭蕾和中國各民族的古典舞之大成。再加上雜技式的吊上放下、燈光變幻、人物眾多,的確令人目不暇給。但盡於此矣。外地來客,特別是偏遠地區未進過京城的遊客,當然拍爛手掌。

 另一場是去幸福大街「紅劇場」看的《功夫傳奇》。這是全武術表演的戲,居然分為七場,好像有劇情似的。其實全是少林寺式的功夫表演。功夫的確上乘,相信演員們不是來自少林寺,也是經過嚴格的武術訓練。「功夫」自是不同凡響,至於劇情,完全無關宏旨。

 這種功夫表演,在「功夫」兩字已經譯成英文而成英語國家名詞之後,外國人對「中國功夫」,早已仰慕之至。我們看的那一場,百分之九十以上都是紅鬚綠眼的外國人。放眼一看,可能只有我們四位中國人。可見中國功夫之熱,至今未衰。相信場場觀眾都是外國人為主。因為旁白都用英語,偶而稍加中文字幕而已。

相關新聞
意大利國寶級傑作《維納斯》首度來港 (圖)
藝訊:「香港當代藝術獎2012」頒獎暨展覽開幕 (圖)
創作對談:何謂《雙頭人》(上) (圖)
歷史與空間:行走旅順口 品讀近代史 (圖)
古典瞬間:尋思金聖歎
亦有可聞:秋日蓴羹之思 (圖)
生活點滴:重陽登高勇爭先
畫中有話 (圖)
百家廊:九月九 (圖)
琴台客聚:慕容羽軍 (圖)
翠袖乾坤:從餐巾說起
海闊天空:知交半零落
生活語絲:看兩齣「戲」
思旋天地:陰霾未散
淑梅足跡:轉遊「金錢沙漠」
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多