檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2013年10月16日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

What'sUp?:「上帝粒子」終獲獎 釋萬物質量之源


http://paper.wenweipo.com   [2013-10-16]     我要評論
放大圖片

■瑞典皇家科學院10月8日宣布,將2013年諾貝爾物理學獎授予比利時物理學家弗朗索瓦·恩格勒特和英國物理學家彼得·希格斯,以表彰他們描述了粒子物理學的標準模型。圖為希格斯。 資料圖片

 下文節錄自香港《文匯報》10月9日報道:「去年諾貝爾獎大熱倒灶的『上帝粒子』(希格斯玻色子)今年終獲肯定,研究者之一的英國物理學家希格斯及比利時物理學家恩勒特,雙雙獲頒今屆諾貝爾物理學獎。希格斯玻色子是物理學中『標準模型』理論的支柱,因它解釋了宇宙萬物的質量從何而來。」各位會怎樣把這段話翻譯成英文?

諾貝爾獎 Nobel prizes

 「去年諾貝爾獎大熱倒灶的『上帝粒子』(希格斯玻色子)今年終獲肯定」:「諾貝爾獎」是Nobel prize(s),單單說Nobel也可;「大熱倒灶」可說the odds-on favourite that did not make it,當中的odds-on favourite指「大熱」,而make it則指「成功」;「上帝粒子」就是叫God particle;「希格斯玻色子」較專門,叫Higgs boson;「終獲肯定」可說has finally been recognised。

物理學家physicist

 「研究者之一的英國物理學家希格斯及比利時物理學家恩勒特」:「研究者」是researcher;「英國」的形容詞是British;「物理學家」是physicist;「希格斯」的姓名是Peter Higgs;「比利時」的形容詞是Belgian;「恩勒特」的姓名是Francois Englert。

 「雙雙獲頒今屆諾貝爾物理學獎」:「雙雙」說both便可;「獲頒」是be awarded;「今屆」說this year便可;「諾貝爾物理學獎」叫Nobel Prize in Physics。

支柱pillar

 「希格斯玻色子是物理學中『標準模型』理論的支柱」:「標準模型」叫the Standard Model;「理論」是theory;「支柱」是pillar。

 「因它解釋了宇宙萬物的質量從何而來」:「宇宙萬物」說everything in the Universe便可;「質量」是mass;「從何而來」可說where ... comes from。

 因此全段可英譯如下:The 隼od particle* (Higgs boson), the odds-on favourite that did not make it in last year掇 Nobel prizes, has finally been recognised. One of the researchers, British physicist Peter Higgs, as well as Begian physicist Francois Englert, were both awarded this year's Nobel Prize in Physics. The Higgs boson is a pillar in the Standard Model theory of physics, since it explains where the mass of everything in the Universe comes from.  ■MT Ness

Q&A

1. 希格斯玻色子是一顆基本粒子。「基本粒子」的英文叫甚麼particle?

2. 「比利時」的形容詞是Belgian,名詞是哪個字?

3. 聲稱發現希格斯玻色子的機構,是日內瓦的「歐洲核子研究組織」。這個組織的簡稱是哪4個字母?

答案:

1. elementary particle;

2. Belgium;

3. CERN。

隔星期三見報

相關新聞
校評抄文分輕重 教界憂學生投機
IVE生製太陽能車 澳洲賽奪殿軍 (圖)
擁南區物業 雙非母報屯門幼園 (圖)
F1世界冠軍車隊將與科大尖子交流
教路教細路:親子關係如朋友 坦白接觸最要緊
好書說不完:看到《影樹下》 找回好心情 (圖)
中華書局 (圖)
名師應試錦囊:閱讀四大題型 逐一破解 (圖)
尖子教路:過耳不忘無錯字 聆聽卷穩取四級
文化拾穗:傳道授業解惑 畢生受用 (圖)
戒掉錯別字 (圖)
古文識趣:莊子巧用比喻論證 暗諷惠子利慾薰心
What'sUp?:「上帝粒子」終獲獎 釋萬物質量之源 (圖)
吹水同學會:爭女動腦不出手
英語世界:閉上書本 一無所知 (圖)
中文視野:語言思維 孰先孰後? (圖)
英語筆欄:去旅遊 識英美文化差異
畫意空間:「塗」龍迎春 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多