檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2014年3月14日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

淺談英語:介詞配搭千變 學習靠死記


放大圖片

■看施政報告可學到很多英語呢! 資料圖片

英語「介詞」(Preposition),又稱前置詞,被視為英語文法中最難掌握的詞類。不少學生在學習英文過程中,最怕就是介詞選擇題,而且經常答錯。恰巧政府早前公布新一份施政報告,筆者在報告內容中取材,跟大家分享一些特別的介詞固定搭配。

筆者先引用施政報告講述就業部分的內容,其中有一段寫道:「Despite their diverse backgrounds, these young people all share one thing in common with the chef teams: they strive to pursue their interests and realise their potentials and are committed to learning and making their dreams come true.」(雖然各人背景不同,但這些年青人和廚師隊都有一個共通點,就是他們能發揮自己的興趣和潛能,在培訓期間努力學習,終能實踐夢想。)

in common 共通點

大家從上述內容可找到多少介詞搭配例子?譬如第二句的「in common」,當想表達「共通點」時,common前面一定要配in,例如「Human beings and monkeys have many things in common.」(人類和猿猴有很多共通點。)另外,在最後一句也用了committed這個字,其實commit一般譯作「致力/堅決做某些事」,隨後的介詞通常用「to+名詞/動名詞(gerund)」,如句中的「committed to」後面用上「learning and making」。另一個字strive亦解「奮鬥/努力」,後面同樣要配to,例如「You must strive to create an answer.」(你必須努力想出一個答覆。)

by way of中間不加定冠詞

再看多一例,施政報告中談及土地供應時,有一句這樣寫:「The Government will also introduce a Pilot Scheme for Arbitration on Land Premium to facilitate early agreement on land premium payable by way of arbitration.」(政府亦將引入「補地價仲裁先導計劃」,通過仲裁方式加快達成補地價協議。)在這句,「by way of」是很重要的字眼,表示「用/通過/藉某方法來完成某事」,但切記在「by way of」中間毋須加the這類定冠詞(definite article)。

除一些用法較簡單的介詞,包括當與空間有關時會使用的at、in、on外,其實介詞的用法和搭配千變萬化,甚至在外國曾有撰寫英語詞典的作者說過,學習介詞的最難之處在於它根本沒有一套完整的規則,必須遇到一個學習一個,然後逐個牢牢記住。所以,筆者建議大家若要學好英語,應多花時間加強介詞訓練,見到相關選擇題都無有怕啦。■麥美娟 立法會議員

隔星期五見報

相關新聞
深「港生班」收雙非 教聯會擬北上教路 (圖)
公大製全港首個免費語文提升App (圖)
教語「微調」憂「落車」 英中提3訴求 (圖)
「Q嘜」電子教科書 最快5月列書目表 (圖)
科大能研院論壇 16專家談持續能源
中大敬文書院開幕 (圖)
走進世界名校:美名牌大學 常春藤享盛譽
聞恐色變:冷血恐襲 平民何辜 (圖)
概念圖:《反恐怖法》 (圖)
英文應試攻略:盲搶首發言 未必佔優 (圖)
銀幕有話兒:「哈」「佛」對戰之旅啟程 (圖)
騎呢遊學團:妙問妙答 Bollocks亦正亦邪 (圖)
古文解惑:「絕世好老公」晏子 智拒齊王賜婚
淺談英語:介詞配搭千變 學習靠死記 (圖)
康文展廊:影藏歲月-香港舊照片展 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多