檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2016年1月26日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

「職」說普通話:老師「很懶」 天氣「很冷」


幾年前,我跟一家電器公司的職員上課時,突然有一位男同學舉手說:「老師,很懶。」我一聽就覺得很奇怪,平時跟同學們的關係都挺好的,他怎麼會在大庭廣眾之下說我懶呢?這時,男同學又說了一遍,而且邊說還邊做了一個雙臂抱緊身體、發抖的動作,我馬上會意過來,原來他不是說我懶,而是想說:「老師,很冷。」不過他發「冷lnn芋v這個音的時候,被粵語干擾,就發成「懶lin」了。

粵稱「騰騰震」 普說「直哆嗦」

最近香港的天氣也很冷,氣溫說降就降,使我不禁想起已故名伶新馬師曾的首本名曲的那句歌詞:「冷得我騰騰震......」那麼普通話該怎麼說這句話呢?我們應該說:「冷得直哆dut嗦suo。」

原來在天氣方面,普通話和粵語所使用的詞也有所差異,比方在沒有下雨的時候,粵語會說:「翳焗」、「黐立立」、「天陰陰」和「日頭好猛」,我們普通話會說:「悶熱」、「黏糊糊」、「天色陰沉沉的」和「太陽很毒」。

在下雨的時候,粵語詞用:「過雲雨」、「落雨絲濕」、「橫風橫雨」和「俾雨淋親」,普通話則會說:「陣雨」、「天雨路滑」、「狂風暴雨」和「讓雨給澆了」;再比方說粵語常用的句子:「我細個好驚行雷鵅v和「有陣時都陰陰凍鵅v,普通話就要說成:「我小時候很怕打雷」和「有時候也陰冷陰冷的」。這些用詞是不是很不一樣啊?

現在又到考考大家的時候了,下面這些跟天氣有關的粵語,在普通話裡又該怎麼說呢?

1. 微雨

2. 打風

3. 打冷震

4. 凍得交關

5. 撇雨

6. 水浸

7. 涼浸浸

8. 回南

答案:

1. 小雨

2. 颳颱風

3. 發抖

4. 冷得夠嗆

5. 潲雨

6. 被淹

7. 涼颼颼的

8. 潮濕

■吳良媛

簡介:香港普通話研習社創辦於1976年,是香港地區首個專注推廣普通話的民間團體,並致力提供各類型的普通話課程。

網站:www.mandarin.edu.hk

電郵:pth@mandarin.edu.hk

相關新聞
新星繼承前輩志 「從港出發」識國情 (圖)
特稿:增交流發揮創意 兩會長胸懷大計 (圖)
《金融時報》MBA榜 科大膺「亞洲一哥」 (圖)
全球十大及香港院校
「職」說普通話:老師「很懶」 天氣「很冷」
追求幸福:補習不如久伴 出軌不如互諒 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多