logo 首頁 > 文匯報 > 港聞 > 正文

梁振英:制裁英律師所 中國精準還手

2021-04-07
●梁振英昨日在社交媒體貼文指,「來而不往非禮也」,評價中方的制裁是精準還手。fb截圖●梁振英昨日在社交媒體貼文指,「來而不往非禮也」,評價中方的制裁是精準還手。fb截圖

香港文匯報訊(記者 鄭治祖)針對英方以所謂「新疆人權問題」為借口,對中國有關個人和實體進行單邊制裁,中國外交部日前宣布對英方惡意傳播謊言與虛假信息的9名人員和4個實體實施制裁,當中包括埃塞克斯園大律師事務所(Essex Court Chambers)。據英國《金融時報》日前報道,中方的制裁對埃所造成沉重打擊,不僅有大律師脫離埃所,亦有分所完全解散。全國政協副主席梁振英昨日在社交媒體貼文指,「來而不往非禮也」,評價中方的制裁是精準還手。

英國《金融時報》日前報道,中國政府上月宣布制裁埃所,制裁行動包括凍結在華資產,禁止有關人等及家屬入境中國,並禁止和中國的個人及實體的業務交往。中國政府的制裁對埃所造成沉重打擊,而且其他影響正陸續出現。中國政府宣布制裁後,埃所迅即在其網站將有關新疆的「法律意見」下架,並發出割席聲明。

報道指,在被制裁之前,埃所有大約90名大律師,包括在新加坡的分所和40位御用大律師。但在中方宣布制裁後的兩天內,一位做國際仲裁工作、有亞洲經驗的御用大律師Jean-Fei Ng就脫離埃所並加入另一家大律師事務所。此後,埃所的新加坡分所完全解散,其成員申請成立一個新的事務所,就連最近離任香港國際仲裁中心主席、原本準備加入埃所的Michael Gearing早前都向《金融時報》表示「正留意事態發展」。而埃所的競爭對手已經有傳言要向埃所大量挖角。

就此,梁振英評價是「來而不往非禮也,(中方)精準還手。」

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻