檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2009年1月8日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語世界:Recipe For A Happy New Year


http://paper.wenweipo.com   [2009-01-08]     我要評論

韓 Sir 資深英語教師

 2009年第一次跟讀者見面,送大家一首快樂新年詩,與你們共譜快樂頌:

RECIPE FOR A HAPPY NEW YEAR

Author : unknown

Take twelve whole months.

Clean them thoroughly of all bitterness,

hate, and jealousy.

Make them just as fresh and clean as possible.

 

Now cut each month into twenty-eight, thirty, or

thirty-one different parts,

but don't make up the whole batch at once.

Prepare it one day at a time out of these ingredients.

 

Mix well into each day one part of faith,

one part of patience, one part of courage,

and one part of work.

Add to each day one part of hope,

faithfulness, generosity, and kindness.

Blend with one part prayer, one part meditation,

and one good deed.

Season the whole with a dash of good spirits,

a sprinkle of fun, a pinch of play, 

and a cupful of good humour.

 

Pour all of this into a vessel of love.

Cook thoroughly over radiant joy,

garnish with a smile,  

and serve with quietness, unselfishness,

and cheerfulness.

You're bound to have a happy new year.

 

Source : http://teachers.net/gazette/JAN03/poem.html

快樂新年烹調法

 取出12個月份,把苦澀、仇恨和嫉妒徹底洗淨,備用。

 把12個月份切成28、30或31份,不必急於一下子全部處理好,每次只用一份,加入下列材料:

 每一天加入一份信念、一份耐心、一份勇氣和一份努力。

 再加上希望、忠誠、慷慨和慈愛各一份。再混入一份禱告、一份冥想,和一件好事。

 灑上少量好意、一小撮歡愉、一小把嬉戲和一杯幽默。

 把所有拌勻的混合物倒進愛的容器。

 用燦爛的喜悅煮至熟透,綴上微笑作飾菜。

 招待朋友時配上安寧、無私和喜樂。

 您的新一年,一定是快樂的一年!

相關新聞
3千「老爺巴」橫行 港人坐車難安心 (圖)
過去5年巴士起火數字
三巴旗下巴士車齡 (圖)
工程師:應增自動滅火裝置 (圖)
乘客自救選好位 下層中間最安全
寒流襲港 周末跌至9度
食物銀行告急 領匯商場設收集站 (圖)
恆隆發聲明 撐延董事禁售期 (圖)
傳入院股價狂瀉 鄭裕彤現身闢謠 (圖)
周一嶽:強制統一批發無助遏走私菜 (圖)
光污染投訴倍增 鄭汝樺研規管 (圖)
日做17小時 OL患頸椎錯位 (圖)
4港輪申請解放軍護航 (圖)
廠商會葵涌再辦食品嘉年華 (圖)
港鐵拒延渡輪轉乘優惠
賀歲賽馬投注額料減8% (圖)
女少東抗賊奪刀險斷指 (圖)
已婚休班探員 涉家中姦女網友
醉駕跑車撼的士 2客傷 (圖)
水警檢值148萬硬盤 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多