檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2009年2月2日 星期一
 您的位置: 文匯首頁 >> 讀書人 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

香港國際古書展,中國書商圈地


http://paper.wenweipo.com   [2009-02-02]     我要評論
放大圖片

 ■古老的書籍與文件往往散發出一種歷經滄桑的美感。

 上個月,中國的古書業者開始盯住香港;不久以後,古書業的市場重心可能轉向中國。但,古書業遊戲規則會在中國被改變嗎?

 1月17日傍晚,薄暮,和聖誕節前濃濃的節日氣息相比,臨近的中國農曆新年並沒給灣仔增添多少熱鬧氣氛。位於駱克道上的香港展覽中心,正在舉辦第二屆香港國際古書展。

 這屆古書展由東京雄松堂、悉尼的Cornstalk書店、香港辰衝書店旗下的Hong Kong Book Centre共同策辦。參展古書商有50家,來自世界各地,還有香港本地以及北京、上海、台北的書店參加。參加書展的香港書店主要是外籍人士所開,所以,從北京、上海、台北來的書店—據展方說—就讓這次書展成為「歷史上第一次有說中文的書商和拍賣商參加的國際古書展」。

古書,不只是古籍

 這裡所說的「古書」有兩個意思:rare book(稀版書)和antiquarian book(古籍)。中文提到古書,常指古籍而言,但在西方,古書業者除了收藏買賣古籍,也會涉及近現代甚至當代一些特別的出版物。舉例說,這次古書展上,有《Harry Potter》第一版帶作者J.K.羅琳親筆簽名的,價格不比一些古籍低;還有007系列小說的第一版,出版於五、六十年代,也是許多西方古書業者交易品中常見者。這些現當代出版物是一兩代人閱讀的「集體回憶」,對於書迷來說,它們的第一版就有了收藏價值,又因為數量有限,就稱為「稀本」。

 除了古籍和稀本,舊地圖和舊照片、經典的電影海報,也常是西方古書商的涉獵範圍。

約翰連儂送給Eric Clapton的書

 這次香港國際古書展上,出現了一些特別的西方古籍和稀本書。如D. H. Lawrence的《Lady Chatterley,s Lover》(查泰萊夫人的情人)的第一版,私人印刷,印於1928年。這部作品當年被視為淫書,1959年企鵝出版社還因為出版此書背上官司,一年以後出版方被判無罪,《查泰萊夫人的情人》才正式在英美解禁。1928年私人印刷的第一版只有1000本,每本都有編號,這次在香港交易的為第94號,開價港幣55,000。

 記者在現場還看到一本很有意思的書,1970年出版於紐約的《The Prime Scream》(美元25,000),作者是Arthur Janov,扉頁上有兩行題字:

Dear Eric

Becoming American won't stop the pain.

Love to you and yours. From

John & Yoko

 簽名下面還有一幅漫畫臉譜,左邊是一個大鼻子上架著眼鏡,右邊是一雙細眼睛和朝天鼻。對,就是約翰連儂和小野洋子。Eric則是藍調搖滾樂手Eric Clapton。連儂送這本書給Eric,因為當時正在接受Arthur Janov的心理治療。其中的原委,本次書展的顧問、作家鍾芳玲在《一本讓人驚叫的書》(刊登於1月16日的《南方都市報》)和《香港國際古書展發現〈原始尖叫〉》(刊登於1月9日的《中國時報》)中都有詳細介紹。

 除了上述這類具有現當代文化紀念價值的珍稀本書籍,還有眾多西方古籍值得注意。去年中國內地出版過一本書叫《香料角逐》,寫16世紀荷蘭、英國作為新興航海國家,與西班牙、葡萄牙兩個老牌殖民國家,在東南亞為了香料貿易展開角逐的歷史。本次書展上,就有一幅當時的重要古地圖,「Map of the Spice Islands」(香料群島圖,港幣750,000),由Petrus Plancius繪製於阿姆斯特丹,時間為1592年至1594年。地圖上繪有玫瑰羅盤、海怪、航船,還有肉豆蔻、丁香等當時價值連城的香料標識,也可以看到廣東和澳門。這幅圖當然具有非常高的歷史和地理價值。

 此外,詩人葉慈讚歎為「世界上最美的一本書」《The Works of Geoffrey Chaucer Now Newly Imprinted》(喬叟作品集新印)(港幣600,000)其中的一本也在書展上出現。

新角色:拍賣公司

 在亞洲國家和地區中,只有日本和韓國是「國際古書商聯盟」的會員,中國大陸、香港、台灣目前都沒有書商加入。第二屆香港國際古書展上,首次有中國大陸和台灣的書商和古籍拍賣商出現。中國大陸的有北京的中國書店、德寶國際拍賣有限公司,上海的有博古齋、致中藝術品公司,台灣的有舊香居、加西書社。

 來自台灣的舊香居,其經營主要為中國三十年代新文學珍本。魯迅作品的木版畫風格封面的早期版本、老舍的《貓城記》、張愛玲小說的初版本都有收藏。近年香港中文大學舉辦了數次現代文學珍本展覽,那一時期文學作品的版本已經受到越來越多的關注。舊香居第二代主人對記者說:「我們的倉庫比較豐富,突然有什麼熱了,會配合大陸那邊找。」

 記者看到,西方以及日本的參展商是把書帶到現場展示和交易,來自北京的德寶拍賣公司也租用了一個攤位,但現場陳列的只是他們的拍賣品目錄。德寶的總經理陳東接受記者訪問時說,他們專門做古籍拍賣,近幾年,內地古書市場上升很快。

 德寶公司提供的拍賣目錄中有一冊是《明清宮廷圖書》,是專為去年11月11日舉辦的明清宮廷圖書拍賣專場設計的。拍賣品主要為明清兩代內府系統刊刻的書籍,如《御制道德經》(起拍人民幣120,000,成交179,200)、《御制資政要覽》(起拍人民幣35,000,成交47,040)、《御注太上感應篇》(起拍人民幣15,000,成交36,960)、《古文淵鑒》(起拍人民幣280,000,成交403,200)等。那場拍賣會成交51件古籍拍品,成交價共人民幣415萬元,佣金為12% 。

 這是他們一場拍賣會的情況,陳東說,2008年整個內地的古籍拍賣市場規模估計有1.5至1.8億人民幣。而像他們這樣的專拍古籍的公司全國大概不到20家。

 陳東比較樂觀,他認為現在中國內地古籍價格雖然在上升,甚至價格已經超過了台灣和外國,但與其它古代藝術品相比價值還是被低估了。「比方說,民國時候你花100大洋買一幅畫,花100大洋買一部書(古籍),到了現在,買那幅畫要100萬元,買那部書只要10萬元。古籍的升值空間還很大。」

規則是否會因中國而改變?

 值得注意的是,西方和日本的古書商到香港參展,目的主要是買賣。而陳東說,德寶公司來,是為了讓外國商家知道他們,以後可以提供拍賣的貨源,也希望外國書商以後參加他們的拍賣。此外,他提供的另兩條訊息也值得玩味:一是目前中國內地除了中國書店、博古齋等少數幾家還從事古舊書經營,各省古書店基本停業了;二是他認為「日本收藏書側重資料文獻性,中國是當古玩」。

 記者由此想到曾經訪問香港古書店Indosiam的店主Yves時,問他,在西方古書業是不是古董行業的一種?他肯定地說,不是。在歐洲和美國、澳洲,有很多私人藏書家和古舊書店,平日開門經營,在有書市的時候,數十家書店會一起參加,無論是收藏家還是普通書友都可以互通有無,徜徉經日。

 Yves也曾對記者說,以後如果成立了亞太區的古書業協會,可能會以大陸市場為主,而不是香港。但是,如果參考陳東的觀點,中國大陸固然是巨大的市場,但古舊書店幾乎停業,取而代之的是拍賣商。古書業交易進入大陸,是否會被拍賣會主導,而不是採用西方傳統上以書店和書市主導的形式?那樣,古舊書就純粹成為一種收藏品,普通書店和個人參與度會受到影響。

 這一點,不知像Yves這樣基於對書籍有興趣而非把書當作古玩的人,是否有充分的心理準備?

 2007年底的第一屆香港國際古書展還沒有中國內地和台灣的書商參加,第二屆會場上已經可以聽到很多人在講普通話。下一步,中國古書業者一定會扮演更重要的角色。《地海傳說》裡有句名言:「規則一到邊陲就變。」古書業進入中國時,遊戲規則是否也會改變?

相關新聞
香港國際古書展,中國書商圈地 (2009-02-02) (圖)
書評:裘小龍的《紅塵歲月》 (2009-02-02) (圖)
書介:讀中文 看世界 (2009-02-02) (圖)
暮光之城—蝕 (2009-02-02) (圖)
一分為二的童年 (2009-02-02) (圖)
征服:歐巴馬超凡溝通與激勵演說的精彩剖析 (2009-02-02) (圖)
人體自有大藥 (2009-02-02) (圖)
徵稿啟事 (2009-02-02)
楊逸 在他鄉書寫中國 (2009-01-19) (圖)
作者簡介 (2009-01-19) (圖)
書評:衝突背後的經濟繁榮 (2009-01-19) (圖)
書介•易學對德川日本的影響 (2009-01-19) (圖)
香港將軍——何世禮 (2009-01-19) (圖)
百年堪輿——王者山河 (2009-01-19) (圖)
跨文化建築——全球化時代的國際風格 (2009-01-19) (圖)
和風經典設計100選 (2009-01-19) (圖)
徵稿啟事 (2009-01-19)
2008暢銷書榜大盤點 (2009-01-12) (圖)
《話在當下》和《心無罣礙》 (2009-01-12) (圖)
《Twilight》 (2009-01-12) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
讀書人

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多