Lina CHU
我們平常有一些感受,或有某些感覺,英文會用feel表達,加上形容詞,訴說一種感受。
I feel happy.
我覺得很快樂。
以feel表達一種感受,不可以使用進行式(continuous)。
feel+like 表達個人感受
每當表達一種感受,我們經常會聽到由feel+like構成的句子,表達這個感受具體是甚麼。"Like"這個字,意義是「喜歡」。當你在做一些事,或想做一些事,沒有特別原因,卻有人問你為何這樣做,你可以用feel like來回答。
阿甘從美國東岸跑到西岸,又從西岸跑到東岸。記者問他是否有甚麼目的。他說:
I just feel like running.
我只是想跑跑步。
他只是想跑跑步,這是個人感受,沒有甚麼深層意義。
例如說,你很忙,很想停下來。可以這樣說:
I feel like having a break.
我想(喜歡)休息一下。
上面談的feel like是「我想」做這事,或者「我喜歡」做這事,後面的動詞是-ing格式的動名詞(gerund)。
若解「覺得好像」 後須跟名詞
"Like"還有一個意義是「好像」。在某些情況下,feel like合起來理解為「覺得好像」。作這個解釋時,後面必須使用名詞。看一看下面的例子:
Standing there, not knowing what to do, I felt like a fool.
站在那裡,不知如何是好,我覺得自己像個傻瓜。
"Fool"則是一個名詞(common noun),不是一些動作,不是指想做的事,而是覺得好似某些人或物。再舉一些例子說明。
Everyone looks at her and she feels like a star.
所有人都看茼o,她覺得自己像個明星。
參考上面各個例子,便會明白feel like的兩種不同用法。 ■linachu88@netvigator.com
|