檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2010年6月10日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 通識博客 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

講識英語:Dragon Boat Festival


http://paper.wenweipo.com   [2010-06-10]     我要評論
放大圖片

 ■賽龍舟是端午節的必備節目。 資料圖片

余功

 下星期三是農曆(lunar calendar)的五月初五(fifth day of the fifth month,由於是農曆,較少叫fifth of May之類),即端午節。各位會怎樣用英文說這個節日呢?以前,香港的英文老師幾乎「清一色地」教我們把它稱作為Tuen Ng Festival,半音譯半意譯,音譯的當然是粵語(Cantonese);如今普通話(Putonghua)盛行,有時也會叫作Duanwu Festival,同樣是半音譯半意譯;至於全音譯的Tuen Ng Jit或Duanwu Jie則並不常用。但既然要跟外國人溝通,還是用一個越來越慣用的全意譯Dragon Boat Festival為佳。

端午節 紀念愛國屈原

 Dragon boat是龍舟,而賽龍舟(dragon boat racing)是端午節的主要活動,以它表示此節日也很合適。龍舟源自紀念愛國詩人屈原。各位會怎樣用英文向外國朋友解釋這節日的意義呢?我們可以這麼說:

 The Dragon Boat Festival commemorates the Chinese patriotic poet and politician Qu Yuan, who drowned himself in a river to protest against the corrupt ruler.

 端午節紀念愛國詩人兼政治家屈原,他為了向腐敗君主抗議而投河自盡。

 當中的生字大家曉得嗎?動詞commemorate解作紀念,後面直接說出紀念甚麼便可,例如a statue to commemorate the Second World War是一座紀念第二次世界大戰的雕像;形容詞patriotic解作愛國的,而patriotism則是愛國情操,patriot是愛國者。

應節粽子 英文叫Rice Dumpling

 幾乎所有節日都有特別應節食品,端午節的主角是粽子。英文怎樣叫呢?有人把它音譯作zongzi,但有多少外國人會知道是甚麼呢?還是意譯好。粽子通常叫rice dumpling(s),當中的dumpling泛指一切餃子、麵糰之類,而粽子的主要材料是米,於是便這樣稱呼。仔細一點說,材料是糯米(glutinous rice),所以粽子也常叫作glutinous rice dumpling(s),當中的glutinous(讀如GLOO-tin-nuss)解作黏的、膠質的,例如glutinous mass是一堆黏稠的東西。

投粽子入海 保屈原全屍

 留意dumpling是有l的,若錯寫作dumping,便變成傾倒、傾卸呢,例如dumping of waste是傾卸垃圾。Dumping的動詞dump解作傾卸、拋掉,因此我們可以說:

 People dump glutinous rice dumplings into the rivers and seas so that sea creatures will not eat up Qu Yuan's body.

 人們把粽子丟進河海,希望海產生物不會吃掉屈原的屍體。

相關新聞
時人時事:首批地貌導賞員 半年後投入服務 (2010-06-10) (圖)
遊花園:選對導師 備好教材 文學創作升呢在望 (2010-06-10)
講識英語:Dragon Boat Festival (2010-06-10) (圖)
英語世界:Keep Your Nose to the Grindstone (2010-06-10)
星空故事:蛇夫座 (2010-06-10) (圖)
神州生態 (2010-06-10) (圖)
通識路路通:青年抗逆力低 自殺率趨升 (2010-06-09) (圖)
資料一:2001年中學生自殺想法及行為調查結果 (2010-06-09) (圖)
資料二:各年齡階層的自殺死亡數字 (2010-06-09) (圖)
資料三:2008年本港自殺數字 (2010-06-09)
想一想 (2010-06-09) (圖)
資料四:青少年自殺成因 (2010-06-09) (圖)
想一想 (2010-06-09) (圖)
資料五:自殺警號 (2010-06-09)
資料六:防止自殺方法 (2010-06-09) (圖)
延伸閱讀 (2010-06-09)
教養學堂:辦學團體 良心至上 (2010-06-09)
The View from Shatin:Cats and Slaves (2010-06-09)
科學天地:超高速量子電腦 最快5年內面世 (2010-06-08) (圖)
風中的回音:幸福為何物? (2010-06-08)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
通識博客

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多