放大圖片
斯蒂芬.桑海姆(Stephen Sondheim)這個名字,對於熟悉百老匯音樂劇的資深音樂劇迷而言,絕不會陌生。《西區故事》(West Side Story)、《理髮師陶德》(Sweeney Todd)、《玫瑰舞后》(Gypsy),部部都是經典。如果你對他並不熟悉,也許《迷人樂韻薈香江》(Putting It Together)會成為一個令你愛上他的契機。這部匯聚了他眾多知名曲目的百老匯歌舞劇,卻絕不只停留於雜燴名曲,更是一個美妙的愛情故事。最引人駐足之處在於這除去是愛情故事本身,更富含幾位身份背景全然不同的劇中人在音樂劇之外的現實生活中的香江情愫。對於「愛意」的定義本身便無限寬泛,但它一定不乏「浪漫」元素。舞台內外,的確有這些浪漫的人們,這樣浪漫地愛著香港。 ■文:香港文匯報記者 賈選凝 圖:藝穗會提供
「愛意」可以萬般博大
「愛情故事」我們聽得太多也看得太多,然而單論故事本身,這部音樂劇仍舊充滿魅力。斯蒂芬.桑海姆之所以被許多鐵桿粉絲奉為不可多得的大師,正因為他寫下的曲子有著宛如莎翁一樣對人「傾吐衷腸」的私密魅力,無論是「愛」的歡愉抑或心碎神傷,他都能輕而易舉捕捉到人內心最柔軟的觸覺。而今次,包括「Sooner or Later」、 「The Ladies Who Lunch」、「Pretty Women」在內的這些經典音樂片段,則將藉由兩對夫婦——一對年長與一對年輕情侶間精彩變幻的「愛情故事」演繹貫穿,既應景又別有一番風味。
身兼該劇藝術指導與演員等多重身份的Michael Sharmon認為,通過在舞台上呈現兩段愛情關係中的問題與波折,這些名聞遐邇的曲目會被賦予詮釋「愛意」的嶄新意義。最美妙之處在於:「熱愛百老匯式華麗音樂劇的你,不必大費周章不遠千里前往它的發源地去欣賞經典,《迷人樂韻薈香江》的舞台已將這些精華重新編排、供你品味。」
而儘管這是一個「愛情故事」,卻不局限於卿卿我我的男女情緣——「愛意」可以萬般博大。這既是大師斯蒂芬眾多作品中一貫傳遞的胸懷,也是Michael和整個團隊成員們賦予「愛」的寬廣定義。「愛不只意味著愛情,它也可以是友誼、親情、甚至是對生命的激情。愛的概念,本來就萬分豐富。」劇中有純粹的愛情旋律,但同樣有「being alive」這樣層次感十足的表達生活本身之力量的音樂。「有時我們會突然感到自己處於孤立的境地,無法感受自己與世界間具有聯繫,這時,對我們而言最好的愛,則意味著幫我們重新找回對生活的熱情與期許。而這樣的愛,也許遠比一段完美戀情更能撫慰我們、為我們帶來勇氣。」
跨越半個世界愛上香港
無論何種層次上的「愛意」,都具有其獨特的「浪漫」意涵。而《迷人樂韻薈香江》的「浪漫」則不只綻放於劇中,更在劇外。現實生活中,幾位演員與香港的情愫亦有一種命運冥冥中的「浪漫」結連。其中最具代表性的也許是Michael,來自澳大利亞的他本來一直在本國從事音樂工作,而當09年他第一次來到香港旅遊時,卻無可自拔迷戀上了這座城市,進而做了一個極度大膽而「浪漫」的決定——離開祖國,留在香港長期生活。
這種幾乎徹底改寫生命軌跡的「浪漫」,帶給他的是之後兩年裡豐富而充實的生活經歷。更為巧合的是,他很快便在香港認識了同樣來自澳洲,卻有中國血統,而且自小便是澳洲音樂童星的音樂工作者Sandra Leung Waters(劇中年輕妻子的飾演者)。他們來自相同國度,卻在香港相識、合作、締結友情,而這更是他們同香港的美妙緣分:跨越半個世界,前來愛上香港。
劇中飾演年輕丈夫的菲律賓籍音樂人Arvin Roles亦曾在澳洲讀書並擔任主持人。本身便兼具對中西兩種文化背景之熱忱的他們,最終都選擇香港繼續從事多元的音樂事業。無論是音樂劇、歌舞劇、才藝演出,他們之間的合作都能碰撞出創意的瑰麗火花。Michael認為,香港文化的奇妙與包容力之強是令人驚艷的。
「中國文化、西方文化、南洋馬來、印度、泰國甚至蘇格蘭式的藝術,香港融合的多元魅力令人無法對這個城市厭倦,它永遠給人新鮮的、流動的生活新意。」也許正是這樣的特質,令Michael和更多像他一樣的人們選擇香港去從事所愛的事業。正如Michael所說:「香港最大的特點是擁抱多元,並時時令人有創造當下文化的激情。因為這裡是香港,因為在這裡,你有夢想,便可以make it happen。」
|