檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2012年2月2日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

東西姓名來源大不同


http://paper.wenweipo.com   [2012-02-02]     我要評論
放大圖片

■人們很重視自己或小孩的名字,但改名沒有任何指標可遵循。

 東西方除了文字不一樣、姓與名的排列順序不同,兩者姓名來源也大相逕庭。先說姓,中國現今的姓是幾千年來代代流傳下來的,北宋年間成書的《百家姓》一共收錄了單姓408個,複姓30個,一共438個。中國姓大多來自國名(春秋戰國時期的魯、齊、宋、鄭等國)、邑亭(蘇、秦、裴)、先人之名或字(皇甫、唐、游)及官職(司徒、司空、軍)。

 西方國家(以英語為主)的姓主要來自職業名稱,如Coopersmith (銅匠)、Tailor(裁縫);自然現象,如Snow、Summer、May;動物名稱,如Horse、Goose、Lion;或加上表示血緣關係的詞綴,如前綴Mc-、Mac-(MacArthur)或後綴-s、-son(Johnson),均表示某人之子或後代的意思。

 至於名字,中國人大多遵循男女特質、生辰八字及對子女的期望這三個原則為孩子起名。所謂男女特質即是會用一些陽剛的字眼來為男孩起名,如毅、強等字,而女孩則多用清秀、賢淑的字眼如娟、雅、靜等。很多父母又會請算命先生根據孩子的生辰八字及「五行」算一些名字出來,如小孩五行缺水,其名字便帶有水或水字旁的字。父母都希望子女成龍成鳳,所以取名時會將其寄望套入名字中,取一些有意義的名字,如永康、志強、宇軒等。

 西方人取名比中國人簡單得多,主要是從《聖經》(David、Adam)或希臘神話(Diana、Apollo)中找尋適合的名字,或採用祖先、有明顯象徵意義(Alice象徵美麗、Catherine象徵純潔、Frank象徵自由等)的名字。而達爾文(Charles Robert Darwin)的名字據說是其父親希望他繼承自己(Robert Darwin)與哥哥(Charles Darwin)的事業而取的。

相關新聞
「葉」之綠 「祉」之情 「君」之愛 (圖)
葉祉君與母親合影 (圖)
葉祉君獲得眾多獎項 (圖)
葉祉君筆下的半臉人 (圖)
女性的形象 有無限遐想 (圖)
葉祉君筆下的兒童 (圖)
生態藝術 閃耀龍年新春 (圖)
綠意「龍」情桃花園 (圖)
名字,不可不知的可與不可 (圖)
東西姓名來源大不同 (圖)
2011年最受歡迎的名字 (圖)
百家廊:女紅 (圖)
翠袖乾坤:吃過一口的蘋果
海闊天空:日本的金庸
琴台客聚:新仇舊恨
生活語絲:魯迅的舊體詩
隨想國:謎
獨家風景:搖滾樂和時尚
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多