檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2012年2月22日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語世界:Weather 天氣


http://paper.wenweipo.com   [2012-02-22]     我要評論

 近日天氣時暖時冷,時晴時雨,令人容易生病。今次想談一下英文字weather,即「天氣」的一些用法。

 Weather是一個不可數名詞(uncountable noun),不會跟冠詞「a」一起使用,例如「We expect a cold weather this weekend.」就不對了,應該說:

 We expect cold weather this weekend.

 我們預期本周末天氣寒冷。

 The weather will turn warmer next week.

 天氣將於下星期回暖。

 不同的天氣可用不同的形容詞配合,除了cold/warm weather冷暖天之外,還有sunny/fine/bright weather,即是好天、晴天。下雨天可說 rainy/wet/damp weather。陰天則可說cloudy weather,而windy weather則是大風天氣。大霧天氣是foggy weather,變幻的天氣是unsettled weather等等。

In all weathers 全天候

 短語in all weathers就是說一些活動在任何天氣下都會進行,即是潮流用語的全天候,例如:

 These workers have to work outdoor in all weathers.

 不論天氣好壞,這些工人都要在戶外工作。

 Many old people go swimming in all weathers.

 很多老人家在任何天氣下都會去游泳。

Keep a weather eye open 特別警覺

 觀察天氣轉變需要細心留意,所以引申出「keep a weather eye on something」或「keep a weather eye open」這些短語,表示要特別警覺,加倍小心,像觀察天氣變化一樣。例如:

 You have to keep a weather eye on your expenditure or you may overspend.

 你必須審慎控制自己的開支,像觀測天氣一樣,否則便會超支。

 Keep a weather eye open; your opponent can attack anytime.

 要時常提高警覺,像觀測天氣一樣,你的對手會隨時出擊。

Under the weather 抱恙

 天氣亦與生病有關,說「under the weather」,就是身體不適、抱恙,可以代替sick/ill/unwell等字眼。

 I am a bit under the weather today; I must have got the flu.

 我今天身體有點不適,一定是染了感冒。

 He left work early as he felt under the weather.

 他提早下班,因為他感到不適。

 天氣是變幻無定的,就如一忽兒晴天,一忽兒陰天。壞天氣令人生病,故此要留心天氣變化。 ■Lina CHU

linachu88@netvigator.com

逢周三見報

相關新聞
製光管長命火牛 港大兼顧慳電環保 (圖)
中學教師「肥雞餐」申請5月截止
教員操守議會選舉32人獲提名
英作模擬卷 考生愛亂作
電子教聯頒獎 表揚學校業界 (圖)
哈羅港國際校9月啟校 (圖)
嶺大下月辦駐校作家講座
校園放大鏡:屯門裘錦秋校步操檢閱 (圖)
兩岸經合:台商登陸艭解難題須攭O (圖)
What's Up?:又一巨星殞落 (圖)
流行文化錄:林瘋 vs 林 (圖)
英語世界:Weather 天氣
思思師語:結果為本教育
英語筆欄:那些年追過的戀愛故事
畫意空間:老街 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多