檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2012年11月30日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

傅瑩演講錄:中國是強國嗎?(七)


http://paper.wenweipo.com   [2012-11-30]     我要評論
放大圖片

——中西方文化交流系列

Is China a Power? (7)

在牛津學聯的演講;牛津,2009年4月29日

 中國人常說,家家有本難念的經,其中的複雜和困難只有自己最知曉。溫家寶總理曾經說過:在中國這樣的人口大國,任何小的困難只要乘以十三億就會成為大難題,任何成就除以十三億就變得微不足道。

 那麼,中國將向何處去,中國人心目中未來的祖國又應該是甚麼樣的呢?

 對這個問題不太好一概而論。簡而言之,我們希望把中國建設成為繁榮昌盛、民主法治、和平合作的國家。

 中國人所追求的繁榮就是人人學有所教、勞有所得、病有所醫、老有所養、住有所居的社會。這個目標已經有實現的可能了。

 As an old Chinese saying goes, only family members can fully appreciate the complexities and difficulties within the family. The Chinese Premier Wen Jiabao once remarked: any small problem in China can grow into a huge one, if multiplied by 1.3 billion; any big achievement can become too tiny to notice once divided by the same 1.3 billion.

 Then, where is China going? What should China look like in the mind's eye of the Chinese?

 It is hard to generalise. But to put it into simple terms, we are hoping to develop China into a country with prosperity, democracy and the rule of law, and a country that works for peace and cooperation across the world.

 The Chinese pursuit of prosperity is for every child to go to school, every job properly paid, every sickness treated, every elderly cared for, and every family comfortably housed. At long last, this is now possible.

1. premier  noun 總理

2. prosperity noun 繁榮,昌盛

3. generalise verb 一概而論

書本簡介:傅瑩,現任中國外交部副部長,2003年至2009年間,先後任中國駐澳洲和英國大使,在西方被認為是有巨大影響力的外交官之一。本書是她擔任駐兩國大使期間所作的重要演講,聽眾均是西方政商學界的有影響力人士,內容圍繞如何了解當代中國、中國是一個甚麼樣的國家、金融危機下的中國與西方的關係等。 ■資料提供:中華書局

逢周五見報

相關新聞
電子書售價 料比印刷本平66% (圖)
電子教科書市場開拓計劃獲批申請
教界家長質疑估價 盼增支援
E-APP優化 增院校課程延報名 (圖)
兩地傑出華人科學家聚講座 (圖)
新華盃國情賽 報名周日截止
30官校半減派 名校或申豁免 (圖)
教聯聯署撐幼師爭薪酬定架構
校園放大鏡:蛙后羅雪娟與香島生真情對話 (圖)
環保有責:「洋垃圾」湧華 吃不消 (圖)
概念圖:洋垃圾 (圖)
社評雙語道:推動東亞發展 維護南海穩定 (圖)
細味哲學A-Z:L for Language
葉劉英語教室:複雜的Subject-verb Agreement(主謂一致)
中文視野:故事新編(下) (圖)
傅瑩演講錄:中國是強國嗎?(七) (圖)
美術創意室:劍客 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多