牛津英語大詞典最新版前日公布增修逾1,200個字,包括「tweet」(微博twitter訊息)、「dad dancing」(爸爸在女兒婚禮的舞技)、「flashmob」(快閃黨)、「fiscal cliff」(財政懸崖)及「e-reader」(電子閱讀器)等。總編輯辛普森表示,以往一個字最少存在10年才有機會納入詞典,現時破例反映須與時並進。
牛津英語大詞典網站指,「follow」、「follower」和「tweet」不僅限於原本的解釋,還涵蓋過去6年急速冒起的社交網站術語,「tweet」傳統上只有「短高音」的意思。
■路透社
|