放大圖片
■有考生將「扶貧」寫成「浮萍」,令人啼笑皆非。圖為以往普通話基準試考試情況。 資料圖片
香港文匯報訊(記者 歐陽文倩)教師語文能力評核(又稱基準試)已舉行多年,今年英文科及普通話科考試的成績雖然整體大有進步,但評核期間還有部分考生出現「誤人子弟」的嚴重問題。在普通話科的「課堂語言運用」評核中,就有教師對學生無誤之處加以「糾正」,亦有教師不論學生答題對錯一律讚好,甚至有教師於該卷出現背稿的情況,表現生硬。
今年應考英文科及普通話科基準試分別有1,739人及2,226人,兩科的考生人數均較去年略減。整體成績方面,英文科各份卷的達標率大多較比去年有所提升,例如被視為「死亡之卷」的寫作卷由37%人達標升至45%人達標,但聆聽卷的達標比率則下跌了5個百分點至78%。普通話科的成績則整體大提升,當中「聆聽與認辨」的達標率更由34%大幅增加至74%。
英文:「found」成「fund」
普通話:「扶貧」寫「浮萍」
雖然如此,不同的分卷仍有部分考生犯下不同類型的錯誤。在英文科的寫作卷中,就出現過度使用連接詞的情況,評核報告指出,文章並不會因「Moreover(此外)」等詞而變得連貫,最重要是文字有邏輯關係;聆聽卷也有考生將「found(創立)」理解成「fund(提供資金)」、「immersed(專注的)」變成「emerged(浮現)」。
普通話科亦有不少令人啼笑皆非之處,例如在拼音卷中,就有考生將「扶貧」寫成「浮萍」、「熱戀」變成「熱量」、「佳餚」變「加油」、「續約」寫為「誓約」等。此外,當中亦有不少錯別字,如「消(銷)聲匿跡」、「坦特(忐忑)不安」等。
學生無錯判有錯 不論對錯均說好
不過,最令人擔心的部分教師「誤人子弟」。在普通話科的「課堂語言運用」評核中,有學生無錯也被「糾正」,變相將學生推向錯誤的道路;也有教師為鼓勵學生,不論對錯均說「很好」;有教師更「有讀稿或背稿的情況」,表現生硬,未能給予適當回饋。
對於今年的考試結果,資深英文科教師周蘿茜認為,雖然考生成績有進步,但在說話和聆聽方面仍未如理想,有需要改進;香港教育學院普通話培訓測試中心顧問何國祥也認為,考生如要做教師,須掌握達標率最低的拼音部分,以達至有效的教學。
|