檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2014年2月3日 星期一
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

跳出框框:網上行騙


蒙妮卡

初入行當記者時,每逢年關接近,打劫新聞特別多,突發記者忙得天昏地暗;大案如蒙臉賊持槍劫銀行或金舖,小案如持刀匪在後巷劫錢包。記者為了搶先到達現場,採訪車甚至停泊彌敦道和旺角等銀行區,靜候劫匪出動。

劫案如今減少了,網上行騙取而代之。

日前不法之徒深夜入侵我的電郵網址,利用所竊得資料,向我的朋友廣發「求救信」。內容以英文書寫稱:「本人妹妹在葡萄牙患上急病,需要九千歐元治療費。本人已籌得八千二百歐元,敬請閣下借給餘數,擔保一定歸還。」

比起當年劫匪要持刀槍始能「搵到食」,網上行騙真是易如反掌,防不勝防。不過,此等雕蟲小技已司空見慣,我的朋友絕頂聰明,無一上當。三更半夜了,電話響個不停,朋友來電核實真相和關心之餘,大家趁機互相幽默譏諷一番。

朋友A說:我已經付錢了,患難見真情。

答:謝謝。你請清潔工或保母嗎?賣身還債。

B說:這封電郵肯定不是你寫的,你的英文沒那麼好,我才不中計。

答:高薪請秘書寫的,「小財唔出大財唔入」。

C說:借那麼少,沒理由。一看就知道不是你的作風。

答:大小通吃嘛。

D說:誰都知道我沒錢,偏向我借,作假來考驗我的友情嗎?

答:是的。聽說你最近炒股發了。

E說:你擔保一定還錢,誰會相信?上一次的還沒還。

答:你是「大耳隆」,利息照付,沒虧本。

八十多歲的叔叔來電說:我不懂英文,你長篇大論的廢話,要我找人翻譯嗎?

答:對不起,一場虛驚。保證以後不寫信,只通電話,免得老人家擔憂。

一封網上行騙的電郵,帶來無限歡樂。

今日年初四,年關已過,恭祝萬事如意,騙案滅絕。

相關新聞
開拓文化空間,支援本地藝團 (圖)
談街頭表演:促進加完善 (圖)
看台灣,差異在於兩地特質 (圖)
百家廊:送「窮神」 (圖)
琴台客聚:民間私人講學
翠袖乾坤:樂住北區 (圖)
跳出框框:網上行騙
生活語絲:交通工具憶舊
思旋天地:新春新希望
網人網事:新的一年,請藏好自己
新春閱讀大放送! 吃得健康 活得漂亮 (圖)
書評:「中國化」與「江戶日本」的抉擇兩難 (圖)
書介 (圖)
徵稿啟事
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多