「高手」開場白 二之一
港人講的識女仔開場白就等於外國人所講的Pick-up lines。 Pick-up lines和Chat-up lines的意思其實一樣,都是指搭訕對白,分別在於Pick-up lines通常是美國人才會用而Chat-up lines則是英國人的說法。在前幾期筆者曾提過chat-up lines的用法,所以在這一期筆者會手把手教你用英文識女仔。
聽DJ分享「追女」開場白
較早之前,曾經有一個電台DJ在他的節目中邀請了一個追鬼妹的「高手」來教聽眾一些識女仔開場白,當時筆者也立刻豎起耳仔,心想可以藉此和自己的鬼仔鬼妹朋友分享下他的英文識女仔「心得」有幾了得。
還記得那個DJ一開始說男孩子在走到心儀的女仔面前時最重要的是「You gotta be more like a cat, not a dog」 。意思是男孩子要在心儀的女仔面前假裝像貓一樣不經意,動作要慢,甚至帶少少高傲高姿態,切忌像狗一樣過分熱情。看上去好像很對,但當筆者覆述這句話給鬼仔朋友聽時,他們立刻爆笑:「佢一定係講緊笑喇!」( He gotta be kidding!) 接着,這個電台DJ「高手」介紹了他常用的Pick-up lines。例如:
So where do you like to shop?
平時你喜歡去哪裡逛街呢?
I just want to ask you a question, do I look better with glasses, or without?
我只是想問一下,究竟我戴眼鏡好看還是不戴眼鏡好看?
I just want to ask you a question, I have my girlfriend's cell phone. Should I check her messages?
我只是想問一下,我有我女友的手提電話,究竟我應不應該查看她的訊息?
究竟這些Pick-up lines有沒有用呢?筆者的鬼仔朋友聽後又有甚麼看法呢?有待下回分解啦。■吹水同學會會長 馬漪楠
作者簡介:馬漪楠,曾獲行政長官卓越教學獎(英國語文教育學習領域)(2009/2010),與岑皓軒合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》。
逢星期三見報
|