logo 首頁 > 文匯報 > 教育 > 正文

【明師語趣】書面語不只文法

2017-02-08

香港中學文憑試英文科試卷中,寫作佔了一部分,而寫作能力的高與低視乎以下幾項要素:思維、結構、句子表達及英語的造詣。談及英語造詣時,大家不難聯想到英語的文法,但語彙使用也是一項不可或缺的技巧。試看看以下例子:

Doing a three-year higher diploma is a must if you want to be a nurse.

表面看,上例不管是意義或語法上均沒有大問題,不過如果在較為正式的場合,就有用詞上的問題。上例中doing、a must和want是口語用法。在日常交談中或不怎樣莊重的介紹裡,不妨用這類詞語,但如果在寫作甚至上課時的口頭報告,就應該改用一些書面語。

忌口語化 詞氣詞義宜貼切

首先doing在這裡可以解作「攻讀」,所以如果換成書面語,可能study或enroll比較貼切;而a must語氣過於強烈,所以換成essential或better可能較有禮貌。最後,want有一點兒強制的意思;這個詞很難有貼切的書面語,要看情況用不同生字。例如有時候可以換成purpose。

大家在中學階段學會的phrasal verbs,例如look for、find out及carry out等一般也多用在口語中,在書面語裡大概改為search、discover及conduct會比較像樣。

除此之外,英語書面語還有一個特色,就是多用名詞,少用動詞。例如在文章寫作中我們習慣會把to use English改成use of English。

單音詞多口語 多用名詞

總括來說,在寫作正式的英語文章時,我們不單要注重文法,還要考慮到以下幾點:

一,由於大多只含一個音節的簡單詞語多是口語,我們在寫作時應盡量避免使用,如:think、right、quit、wrong、swap、let、help、hard、keep、get、give、say、show、skip、watch、(have a)look等;

二,盡量在文章寫作中避免使用phrasal verbs,例如:carry out、get rid of、go over、jot down、make up、put forward、set out、look into、look for、look after、talk about;

三,多以名詞為主導,輔以少量動詞,也就是把句子盡量名詞化(nominalization)。

因此,上面那句要換成書面語,只要寫成It is essential to be enrolled in a three-year higher diploma programme to be a nurse就可以了。■朱偉基 明愛專上學院人文及語言學院講師

隔星期三見報

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻