logo 首頁 > 文匯報 > 副刊 > 正文

【方寸不亂】莫理斯的「神探」

2017-07-20

方 芳

演藝明星莫文蔚的哥哥莫理斯,第一部中文小說《神探福邇,字摩斯》面世,很明顯,小說靈感來自「神探福爾摩斯」。

莫理斯創作的主角也是神探,但不是維多利亞時代的英國人,而是生於晚清的中國人;屢破奇案的地方,不是倫敦,而是遠東一隅的香港。時間、地理上的轉移,莫理斯創作了中國版的「福爾摩斯」。

莫理斯強調,他的小說主角名福邇,字摩斯,是地地道道的中國人,很是搞鬼。內容以1881年至1885年為背景,六篇融合歷史、武俠和推理元素的故事,引人入勝。說到香港歷史古蹟,莫理斯也是成籮故仔。其中一篇〈紅毛嬌街〉,以香港的歷史古蹟為背景,香港確有這條「紅毛嬌街」,就是今天中環的吉士笠街。

研究古蹟的說法,在十九世紀,香港人稱洋人為「紅毛」,顧名思義,「紅毛嬌」即洋妓,妓院林立的街道,就被俗稱「紅毛嬌街」。說到十九世紀西洋高級妓院集中之地,第一時間想到了擺花街。洋人幫襯妓院前,習慣買花送給心上人,於是吸引大批花販聚之,才有了擺花街之名。

本來是為紀念德國傳教士郭士立而取名的吉士笠街,就在擺花街附近,街道初期是造鞋、補鞋集中地,但因為太近擺花街,妓院也擺到吉士笠街來了,一時間成為主力,被俗稱為「紅毛嬌街」。

不過,莫理斯找到的記載則另有版本,是真有「阿嬌」其人。記載是有位女士名阿嬌(Akew Ng),因為走私鴉片而發達,買了半條吉士笠街,於是被俗稱「紅毛嬌街」。

莫理斯今(20號)晚上六時,會在書展S222室講古,細說創作的心路歷程,有興趣者不妨到場一聽。

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻