傳統中文教育,向來文、史、哲不分家,閱讀古文古史,絕不僅重記誦其文其事,而旨在明白人情世故,鑒古知今,通情達理,增長智慧。
先秦時代,各國之編年體記事史書,皆通稱《春秋》。《墨子.明鬼》載墨子見周、燕、宋、齊諸國之《春秋》,《隋書.李德林傳》更謂墨子自言:「吾見百國《春秋》。」惟今所見者,獨存《魯春秋》,餘皆失傳。
據《漢書.藝文志》所載,當時為《春秋》作傳者,共有五家,包括目前收入《十三經》中之《左氏傳》、《穀梁傳》、《公羊傳》,以及已經失傳之《鄒氏傳》與《夾氏傳》。本文謹導讀《公羊傳》襄公十九年(公元前554年)「晉士?帥師侵齊」一事,略窺其理:
《春秋經》:秋,七月,辛卯①,齊侯瑗②卒。晉士?③帥師④侵齊,至穀⑤,聞⑥齊侯卒,乃還⑦。
《公羊傳》:還者何?善辭也。何善爾?大⑧其不伐喪也。此受命乎君而伐齊,則何大乎其不伐喪?大夫以君命出,進退在大夫也。
《禮記.冠義》曰:「凡人之所以為人者,禮義也。」《孟子》亦謂「人之所以異於禽於獸者幾希」,乃在於「仁義禮智」四端,失之者,非人也。是人之所以為人,在於其具備仁心,知乎禮義,而聞喪不伐,不過為人類善性之基本底線而已。
可惜,綜觀近年所見,社會有部分是非顛倒、道德淪亡的「人」,竟連基本善良本性亦已泯沒,對於素未謀面之喪者及其家屬,動輒輕吐惡言,隨意冷嘲熱諷,其人其言,缺乏同理心至如斯地步,令人心寒。
譯文
《春秋經》:(魯襄公十九年)秋季,七月,二十八日,齊靈公瑗逝世。晉國的士?率領軍隊侵襲齊國,來到穀地,聽說齊靈公去世,於是就返回了。
《公羊傳》:(經文)為何要說「返回」呢?這是讚美之辭啊!讚美什麼呢?讚揚他不趁別人辦喪事時攻伐對方。這次征伐齊國是受命於國君的,那為何還讚揚他不趁對方辦喪事時攻伐呢?大夫接受君王命令出征,但軍隊應進抑退,主權全在於大夫。
注釋
① 辛卯:古代曆法以天干、地支合以紀年、紀月、紀日、紀時,今人謂之四柱八字。天干有十:甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸;地支則十二:子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥。天干、地支按序配成六十個不同組合,始於甲子,終於癸亥,循環往復。其中,辛卯日排序為第二十八天。七月辛卯,即七月二十八日。據《左傳》所記:「夏,五月,壬辰,晦,齊靈公卒,莊公即位。」齊靈公實於五月壬辰(二十九)日去世。《春秋》所記,當為魯國收到訃告之日。
② 齊侯瑗:齊靈公,齊頃公之子,公元前581-前554年在位,齊國第二十四位國君,原諡為齊孝武靈公,姜姓,名瑗。「瑗」,《左傳》、《穀梁傳》作「瑗」。案:二字古音同為匣紐元部,故得通用。
③ 士?:范?,范文子士燮之子,祁姓、士氏,按封地又為范氏,名?,諡號宣,又稱范宣子。一說指晉國大夫士?,祁姓、士氏,名?,字伯瑕,諡號文,又稱士文伯。
④ 帥師:帥,率領。師,眾也,《說文》:「二千五百人為師。」泛指軍隊。
⑤ 穀:齊地,位於今山東省東阿縣。
⑥ 聞:聽聞,暗點晉師尚未侵齊。《說文》:「聞,知聞也。」何休注《公羊傳》云:「言『至穀』者,未侵齊也;言『聞』者,在竟(境)外。」
⑦ 還:返回。《說文》:「還,復也。」
⑧ 大:與「小」相對,此處形容詞作動詞用,表示尊崇之意。
■謝向榮博士 香港能仁專上學院中文系助理教授
隔星期五見報