logo 首頁 > 文匯報 > 戲曲天地 > 正文

新編昆曲《鐘樓記》具有中國特色

2018-01-02
■《巴黎聖母院》被改編為昆劇《鐘樓記》。■《巴黎聖母院》被改編為昆劇《鐘樓記》。

法國作家雨果作品《巴黎聖母院》被改編為昆劇《鐘樓記》,由中國浙江昆劇團和浙江婺劇團合作將這部世界名著搬上昆劇舞台。

新編昆曲《鐘樓記》也按照中國戲曲的要求對原著中的部分劇情作了修改。比如那隻會變戲法的山羊,就沒有在舞台上出現,但故事一樣具有中國味道及特色。而小說中的多個人物也改用了中文名字,例如,女主人艾斯美拉達譯作「梅臘朵」,寓意為「臘月裡開放的梅花花朵」;男主人伽西莫多則譯作「莫鐸」,而「鐸」與他敲鐘人的身份又相當吻合。今次劇團用古老昆劇演繹世界名著的目的,就是讓觀眾感受到中國傳統戲曲中的包容性和可塑性,一展中國戲曲風采。

昆曲是中國最為古老的戲曲劇種,在2001年被聯合國教科文組織列入首批「人類口述遺產和非物質遺產代表作」名錄。最著名的作品是曾在歐美多國演出過的《牡丹亭》,其作者湯顯祖與莎士比亞生活在同一時期,於同年逝世。 ■文︰新華社

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻