logo 首頁 > 文匯報 > 內地 > 正文

看好「帶路」 做中非翻譯

2019-02-27
美籍非裔林雅欣(右下)幫助非洲模特擔任面試翻譯工作。 受訪者供圖美籍非裔林雅欣(右下)幫助非洲模特擔任面試翻譯工作。 受訪者供圖

香港文匯報訊 在廣州創業的美國人林雅欣,用了整整一年時間幫自己起了這個中文名。林雅欣認為,中文名會為她接觸客戶提供便利。

「我和來自剛果的朋友,在天河區一起成立了翻譯公司」。因為看中廣州一年兩屆的廣交會以及各類國際會議,林雅欣從廣東外語外貿大學畢業後,決定留在廣州從事翻譯工作。

一口流利的普通話和英文的雙語優勢,讓她有機會接觸了許多中非貿易活動的翻譯工作。

來自幾內亞的德安,是暨南大學商貿漢語專業的大二學生。來廣州學習兩年,已經能說得一口流利漢語。談及當初來廣州求學,德安告訴記者,在幾內亞有越來越多的中國企業,為當地人促進了就業機會,看到這個趨勢才下決定要來廣州留學。

談及當下熱議的粵港澳大灣區,德安告訴記者,非洲作為中國「一帶一路」的市場,希望未來可以給予自己更多就業的機會。

雖然還有兩年才畢業,德安說,能夠留在廣州,用自己所學的專業知識從事中非的經貿工作,是自己的夢想。

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻