放大圖片
在書展期間刊發的《文化藝術之旅》是今年天地圖書的其中一部重量級作品,由國際創價學會會長池田大作與饒宗頤對談,天地圖書副總編輯孫立川則從中主持、參與討論。
「這本書由三地出版社共同去做,日本潮出版社已經出了日文版,天地圖書出繁體字版,廣西師範大學出版社出簡體字版。」孫立川說。
孫立川表示早於2005年就開始有這次對談的構思。池田先生與饒公作為日本與中國文化的兩個高峰,如能對談是極具文化意義。池田大作與饒宗頤均對此提議大感興趣,於是孫立川從中擔任聯絡與翻譯,以筆談的形式進行。
「我們談了很多,大約有一年半的時間,先在日本的《潮》雜誌連載,然後再在《香港文學》上連載了大約一年半時間。這本書很有意義,饒先生近年雖然仍有一些研究會出來,但是像這樣有規模地談文化跟藝術,其實是提綱挈領,在漫談中構建文化體系,比較中外異同,其中一個原因是所談的問題,都是文化界跟藝術界需要面對的重大問題。」
「而且這次是池田大作繼與金庸先生的對談後,另一次與我們香港的文化高峰的對談,會有很大影響。」
對談本來想談學問與藝術,但為了讓普通讀者都能看懂,就確定主題為文化與藝術,由池田大作提出問題,孫立川譯成中文給饒宗頤,饒老旁徵博引,加以回應,再由池田大作回應。
「最後的作業是一章一章地編,按主題來編,然後給饒先生看,有時他看完之後說某個主題還不夠,於是再改。」
作品在書展期間推出,形成內地、日本與香港三地的跨時空合作。「中日兩個大家的對談。他們的知名度、對問題觀察的敏銳,他們的經驗,我覺得對我們這些後學對我們社會,都是很正面的。」孫立川說。
|