檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2009年10月29日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

時人時事:立會大停電 議員鬥聲大


http://paper.wenweipo.com   [2009-10-29]     我要評論
放大圖片

 ■立法會早前因停電而致會議廳的語言廣播系統失靈,與會議員及官員需要在座位上大聲發言。資料圖片

 立法會大樓首次發生因供電系統跳掣而忽然「大停電」事件,會議廳的語言廣播系統及大樓走廊的照明系統同時失靈,令正在舉行的會議須移到其他會議室繼續舉行。立法會秘書長吳文華指出,他們初步懷疑,今次停電主因是供電系統老化,機電工程署會進一步對系統進行測試,嘗試找出故障原因。

 立法會10月22日早上約11時30分舉行會議期間忽然大停電,至下午會議廳的語言廣播系統及大樓走廊的照明系統仍未恢復,其時正舉行的財經事務委員會會議,亦因停電導致咪高峰「失靈」,與會議員及官員需要「真人發聲」,變身「大聲公」在座位上高叫發言,才令會議繼續進行。

 吳文華其後會見傳媒時說,停電發生後,機電工程署已即時分階段測試可能出問題的線路,但經過半小時仍未找到跳掣原因,故決定保留其中一個負責電子語音廣播系統、部分照明系統和冷氣系統的供電系統,未有恢復有關供電。而未能恢復語音系統的立法會會議廳,昨午原有3個會議舉行,則移到另一會議室進行。

 就語音系統未能恢復,吳文華表示,問題在於供電系統無法為其供電,故立法會正考慮將供電予語音廣播的線路分開,倘再遇跳掣問題時,亦可繼續局部供電。被問到內務委員會會議須使用會議廳,她則指已有兩手準備,包括在必要時安排後備電源駁入會議廳,確保會議順利進行。

Legislators Spoke up as Power System in Legco Building Went down

The Legislative Council building for the first time experienced a ‘serious’ power failure as its electrical system tripped. The voice broadcasting system of the council chamber and the corridor lighting stopped functioning simultaneously. The meeting that was in progress had to move to another meeting room. According to Ms Pauline Ng, the secretary general of the LegCo, the power failure was probably due to the aging of the electrical system. The Electrical and Mechanical Services Department will conduct further tests on the system to find out the cause.

The power breakdown occurred at around 11:30 am on 22 October when there was a meeting in progress. The voice broadcasting system of the chamber and the corridor lighting went out of order into the afternoon. At the time of the breakdown, the Financial Committee was having a meeting. Members and public officers attending the meeting could only rely on their own voice and they spoke loudly because the microphones were not working. They had to speak at the top of their voices from their seats to keep the meeting going.

Ms Ng later told the media that the Electrical and Mechanical Services Department started conducting tests in phases immediately following the power failure in order to locate the problem circuit; however, they were not able to find the cause of the fuse tripping after having worked for half an hour. It was then decided that one of the electrical systems that served the electronic voice broadcasting and some of the lighting and air-conditioning systems would be maintained, but not the overall electricity supply to the building. As voice broadcasting in the chamber was not resumed, three meetings scheduled to take place there in the afternoon were rescheduled to another meeting room.

Commenting on the inability to reactivate the voice broadcasting system, Ms Ng attributed the cause to the failure of power supply by the general electrical system. The LegCo was considering the possibility of installing a separate power line for the voice broadcasting system so that it could still work with partial power supply should tripping occur again, she added. When asked about the House Committee meeting to be held in the chamber, she said the Council had made contingency plans including the connection of back-up power line to the chamber when necessary to ensure the smooth proceeding of the meeting.  ■translation by開明

相關新聞
維園年宵舖王 49萬創10年新高 (圖)
維園年宵快餐檔成交價(單位:萬元) (圖)
濕貨「攤王」最高六年作價 (圖)
夥拍港人搶攤 內地花商扯高價位 (圖)
春節疊情人節 花商看好銷情 (圖)
舖王賣魚蛋 賺錢難度高
港葡萄酒進口總值年增80% (圖)
香港《文匯報》牽頭 海外華媒合作組織成立 (圖)
海外華文傳媒合作組織 共同宣言 (圖)
成都建蘭桂坊較港版大18倍 (圖)
蘭桂坊嘉年華 (圖)
港燈燃料帳負結餘8億 有加電費壓力 (圖)
9月訪港客升2.5% 酒店房租跌幅收窄 (圖)
膠袋稅開徵3月 市民少用膠袋8成
本港郵政 上年度賺逾3億
特首下周晤議員商政改
曾蔭權下周與立會議員約會
政經人語:辱罵前線記者 踐踏新聞自由 (圖)
辯致謝動議 議員籲聚焦施政報告 (圖)
展示標語牌阻視線 反對派被投訴 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多