蒙妮卡
小說之中,最喜歡看間諜懸疑、推理和政治暗殺等小說。松本清張的作品全看過了,第一次看《點與線》,要拿出筆記本做記錄,記下日本火車時間表;因兇手為證明自己不在兇案現場,利用火車接駁空檔犯案。
此類小說看得多,並非好事;看《達文西密碼》時,未到一半已猜中結局,趣味大減。
但狄更斯的《雙城記》被列為間諜小說,則是始料未及。
翻閱《間諜小說名人榜》(Who’s who in Spy Fiction),該書認為《雙城記》故事情節充滿懸疑,首先是英法兩國局勢動盪;馬奈特醫生的冤獄;卡爾登和代爾那兩人面貌相似,獄中互換身份;緊張刺激的逃亡和復仇情節。這是一本諜報和反諜報的間諜小說。
《雙城記》寫於一八五九年。《間》認為,今天重讀《雙》,不難發現它的曲折內容和真實感,足可媲美二十年代的間諜小說;當年,蘇聯和中國的間諜活動極之活躍。
《間》書作者、英國著名間諜史書大師麥考密克,對中國間諜史特別感興趣。該書序言說:「間諜」(spy)即中文「間」字;從間隙(crack)(裂縫)去窺探事物。最早的「間」字記錄,見諸於公元前五百一十年的《孫子兵法》第十三章「用間篇」。
麥考密克極力推崇《孫》書用兵之道。第二次世界大戰爆發時,英政府將《孫》翻譯成精簡的英文版本,分發給皇家空軍部隊隊員。
麥考密克認為,世界上第一本間諜小說,正是中國的《三國演義》;書裡的「蔣幹盜書」屬於策劃一流的反間計。
他又引證,曹操因誤信奸計(間諜報錯料?),將呂伯奢全家殺死,然後說「寧教我負天下人,不教天下人負我。」這個「殺錯人」事件,後來在現代間諜小說始祖、毛姆的《阿申登》(一九二八年)裡重演。