檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2011年3月4日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

輕描淡寫話英語:同音異義要分清


http://paper.wenweipo.com   [2011-03-04]     我要評論

——Homonyms系列七之七

余黎青萍 前教育署署長

 續研homonyms:同形、同音或同形又同音但異義的字,樂在其中!

 Do you have the hang of it by now?

 至今可曾洞悉其竅門(學會用法、秘訣)?

 My new shirt has to hang dry.

 我的新襯衣要晾乾(即不宜用機烘)。

 That dress hangs well on her.

 那裙子穿在她身上很好看。

 This is a private lot. 那是私人土地(地段)。

 I can eat a lot (the lot). 我可以吃很多(全部)。

 It falls to his lot to take up that task.

 命中注定他擔當該任務。

貴族身份的同輩?

 Don't be mean to him just because of his mean birth.

 勿因他出身卑微而難為他。

 What does this mean? 這是甚麼意思?

 The mean temperature has stood high.

 平均溫度持續高企。

 Peer opinion is useful reference.

 同輩的意見有參考價值。

 The Queen made him a peer.

 女皇封了他為貴族。

 She is a beauty without peer.

 她是天下無雙的美人兒。

故事情節充滿陰謀

 After the pine tree was felled, many still pined after it.

 松樹被移除後,不少人尚緬懷著、懷念著它。

 One must not occupy public plots without permission.

 不得未經批准佔用公地。

 The plot of the play is intriguing.

 話劇的情節很懸疑。

 The plot to kill the king has gone foul.

 行弒帝王的陰謀敗露(失敗)。

郵輪沉沒銘刻人心

 The Titanic was originally billed never to sink.

 鐵達尼號本被譽為永不沉沒的。

 The kitchen sink leaks. 廚房的洗碗盆滲漏。

 Let this sink into your head (heart).

 讓此(事物)銘刻你腦海(心窩)。

 I go to work by train. 我乘火車上班。

 There is a long train of patients at the clinic queuing for treatment.

 診所內有一長排病者輪候治療。

 The police train dogs to identify drugs.

 警隊訓練狗隻識別毒品。

 至此,暫且擱筆,日後再談吧!

相關新聞
8個教師1人想死 壓力爆煲響警號 (圖)
港生英國會考揚威 奪11A*成英文狀元 (圖)
指港科研政策短視 學者憂遭毗鄰超前 (圖)
犯罪懲罰:中國死刑存廢 各方意見分歧 (圖)
中國死刑立法歷史概況 (圖)
支持死刑觀點 (圖)
全球1/3國保留死刑 限制嚴格 (圖)
正反意見 各有理據 (圖)
想一想:
延伸閱讀:
作者簡介
社評雙語道:善待內地遊客 增港經濟動力 (圖)
細味巨著A-Z:I wish to interest you in religious experiences.
詞語談趣:如何學好普通話二、三聲? (圖)
輕描淡寫話英語:同音異義要分清
未來歷史:不一定要花
陶瓷茶具創作展覽 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多