放大圖片
居安思危,
思則有備,
有備無患。
When living in peace, we have to think of danger. If we think, then we will be prepared. If we are prepared, then we will have no worries
出處:左丘明《左傳.襄公十一年》
Zuo Qiuming, Zuo's Commentary on the Spring and Autumn Annals,"The Eleventh Year of Duke Xiang" [Hu 1996: 753]
引句背景:2005年3月5日,十屆全國人大三次會議在北京召開。下午,溫家寶來到人民大會堂甘肅廳,與甘肅代表團的人大代表一起審議政府工作報告。
在會場上,溫家寶一邊認真記錄代表的發言,一邊與代表熱烈討論。在聽取代表發言後,他說:「我們國家大,許多問題解決起來難度也大。形勢好了,要更加謹慎,更加清醒,更加努力。要有憂患意識,居安思危,思則有備,有備無患。」
意境點評:嚴格來說,「居安思危,思則有備,有備無患」的思想,是「安不忘危,治不忘亂」的一種更直接的表達。
在中外歷史上,由於統治者居安思危而造就太平盛世的現象不在少數;反之,因為統治者不思進取、得過且過而導致人亡政息的例子也不勝枚舉。兩相對比,我們就可以知道,居安思危,在任何時代都是政治清明和國家長治久安的重要條件。
這種意識要求具有深沉的歷史感和敏銳的時代感,而不能數典忘祖、自以為是甚至麻木漠然,同時也意味著行動起來,從順平中預見危機,從有利中發現不利,進行孜孜不倦的探索和朝乾夕惕的鑽研。只有如此,才能做到未雨綢繆,防患於未然。
逢周五見報
|