檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2012年4月13日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 藝粹 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

蔣文端 眼睛會笑的林黛玉


http://paper.wenweipo.com   [2012-04-13]     我要評論
放大圖片

■蔣文端

 戲曲演員好像都有一對十分精彩的眼睛,眼波流轉,顧盼生情,粵劇紅伶蔣文端的眼睛中,還多了些盈盈笑意。這位國家一級演員、梅花獎的獲得者,將於下周開始,與陳寶珠一起演出《紅樓夢》。這是一位眼睛會笑的林黛玉,各位看官,且拭目以待。  ■文:香港文匯報記者 尉瑋 圖:受訪者提供

 蔣文端出生於廣州的粵劇世家,父親是頭架,母親善揚琴,從小跟著父母流連於舞台上下的她,對粵劇從來都不陌生。「小時候跟著父母去看戲,覺得好靚啊。《百花公主》、《梁祝》……那個時候好多戲,而且一部戲可以做足一個月。當時小,聽得不是很明白,卻已經覺得好看,看著舞台上的《梁祝》,就覺得那就是祝英台,演得真好。」可是雖然喜歡看,那時的蔣文端對跟隨父母走上粵劇表演這一行,其實興趣缺乏。父母卻看出她的天分,鼓勵她考入粵劇學校。當時的蔣文端,早已過童子功的「黃金時期」,已是15歲「高齡」了。

 「學戲真的好辛苦。」蔣文端說,「其他小孩子都覺得辛苦,何況筋骨更硬的我?好在父母也是做這一行,在學校學了以後,回家還能讓父母指導加工,算是我比其他同學有優勢的地方。」在戲曲學校,早上練長跑,之後練嗓、腰身,接著是毯功,下午則上文化課。晚上是自修時間,一吃完晚飯就要去「霸」排練場,繼續練習。如此這般,全日無休。

 直到今天,蔣文端還記得當時自己練一字馬練到喊救命,一邊做一邊哭,忍不住打電話回家,向父母哭訴不想再繼續學下去。直到開戲,真的可以站在台上,看著平時的辛勞和每滴汗水都在人物身上成型時,蔣文端才真的找到自己在粵劇舞台上的位置,「慢慢的,興趣就來了。」

文武雙全

 現在的粵劇,大多是才子佳人,兒女情長,武戲似乎慢慢式微,蔣文端卻是難得的文武全才,《白蛇傳》中,她英姿颯爽不下男兒,《盜仙草》一幕中的的踢槍功夫更是技驚四座。「《白蛇傳》可以說是挑戰,也可以說是一個很好的基礎。裡面的白素貞這個角色把青衣、刀馬旦、閨門旦、打武旦都包含在裡面。既有很埋身的打鬥,也有拿著長槍,有距離的打把子和踢槍。一個戲有四種行當,一個人從頭到尾演很吃力,但是如果可以駕馭的話就是個全才。所以到今天,《白蛇傳》都是粵劇學校的保留劇目,用來訓練基礎最好。演這戲要花很多時間練習,比如說踢槍,觀眾的眼睛通常看著中間的主角,但是旁邊負責扔槍的兵的配合同樣重要,位子合適,就會踢得很舒服,如果不對,就要追著槍來踢。講求合作和默契,大家要花費很多的時間,天天一起練習。」

 蔣文端記得自己第一次登台演出,就是《白蛇傳》。當時的一班學生演員,初生牛犢不怕虎,一上台刷刷刷地演下來,一點包袱都沒有。觀眾看著這些朝氣蓬勃的面孔,覺得十分新鮮爽朗,忍不住喝采。「第一次演出,其實老師比我們的壓力大。我們一幫小朋友,反而沒甚麼害怕,戲都是每天排練得熟透的,上台演就是了。我們上台要勒頭,那時候沒有膠布來黏,全靠那條帶子,害怕掉下來,就勒得很實,整個頭加上上面的飾物和真頭髮做成的頭套,重得要命,做著做著會頭疼想吐,而且還容易掉。我們不怕戲做得不好,倒是最怕翻個跟斗掉了鞋子,或是轉個圈又掉了頭套,好難看哦。」蔣文端笑著說。

 現在的她,早已是「身經百戰」的舞台老手,紅透珠三角,更得到了梅花獎的認可。當年的青澀往事全當笑談,她卻仍然時刻提醒自己:雖說一出虎度門,就要立刻投入角色,但謹記保留三分清醒,眼觀四面耳聽八方,以應付意料之外的各種狀況。

最愛香港觀眾

 蔣文端說,她最愛香港的觀眾,「當你演得與觀眾有一些交流的時候,他們馬上會有熱烈的反應。」其實,她和香港緣分匪淺,1993年時,她曾暫時放下粵劇到TVB實習兩年,在多部電視劇和電影中演出,觀眾大概還記得,她曾在張智霖版的《射鵰英雄傳》中飾演瑛姑。「當時少有內地人到香港工作,許多香港人問我:『家裡是不是做官的?』其實哪有,當時TVB到廣州去辦藝員訓練班,好多好多人去考,也大多是普通老百姓。」

 來到香港,她印象最深刻就是香港人工作都好拚命。「我覺得香港人好像不會累。我們以前學粵劇,時間比較規範,中午還有午睡的時間,然後再工作,晚上也不會到那麼晚。香港不是,沒日沒夜的,人們好像不用睡覺一樣,特別是拍電視的演員,好像是鐵打的,不單好像不會病,每次出場時情緒還都十分高漲。我最記得李克勤拍《鐵膽梁寬》,當時天氣太熱了,很多劇組都要停廠,他一路沒有停過,最後連對白都講不了了,就洗個臉又回來拍過。我想,哇,這些人都是鐵人來的。當時我們覺得我們這方面很不夠他們厲害,現在不是了,內地現在也是一樣,大家都好拚命。」

 來到香港,也見到很多大明星,「米雪、萬梓良、黎明、家英哥……他們都很認真,也很隨和。當時的羅冠蘭,做戲好得不得了,還有蘇玉華,她們的表演節奏是比較明顯的,可能這是她們演舞台劇出身背景所帶來的一種風格。我在拍戲的時候看了很多,學到很多。」

 比起電視,蔣文端還是熱愛舞台更多些,即時的反應與交流,與觀眾一同呼吸,這是現場表演無法被取代的魅力。多年來,她潛心鑽研粵劇表演,更從其他的舞台藝術中借鑒學習,「我們經常去看各種表演,我很喜歡芭蕾舞,有時會借鑒在我的表演中,例如我演楊貴妃,唐朝是比較開放的朝代,袖子很大,表演時我刻意把手走高,把身體打開。戲曲的表現是比較內斂的,芭蕾則是打開的,演楊貴妃我就刻意讓舞蹈的動作更大些、開些。」

 這次在香港,蔣文端將和陳寶珠一起,為觀眾獻上粵劇版的《紅樓夢》,最有特色的是結尾的一場幻夢,寶玉就算和黛玉生時不能相守,卻能在夢中相會,總算給觀眾一次心裡彌補,大團圓結局。

相關新聞
蔣文端 眼睛會笑的林黛玉 (2012-04-13) (圖)
粵劇《紅樓夢》 (2012-04-13) (圖)
我住7樓A!─潘惠森作品《示範單位》 (2012-04-13)
蔡祥麟詩書雙璧 促書法人文回歸 (2012-04-10) (圖)
視覺推介:青年廣場「理想世界」插畫展 (2012-04-10) (圖)
視覺推介:韓國當代藝術家金宅基機械人雕塑展 (2012-04-10) (圖)
創作對談:空氣中的資訊與「那一天」 (2012-04-10) (圖)
港澳雙拼藝術展 (2012-04-10) (圖)
袁樹基作品 (2012-04-10) (圖)
卡勒.英納斯充滿溫情的極簡畫作 (2012-04-06) (圖)
一個人的童話──徹卡奧維的多媒體舞蹈劇場《手塚》 (2012-04-06) (圖)
「憶記已逝的」——新加坡藝術家Prvacki的視覺字典 (2012-04-03) (圖)
Prvacki個展「憶記已逝的」 (2012-04-03) (圖)
Covered Up (2012-04-03) (圖)
The Ultimate Visual Dictionary (2012-04-03) (圖)
Prvacki 2009年作品 (2012-04-03) (圖)
Prvacki 2011年作品 (2012-04-03) (圖)
創作對談:「雙拼」是兩種物質的相遇和摩擦 (2012-04-03)
利志達篇 (2012-04-03) (圖)
Akina Lei篇 (2012-04-03) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
藝粹

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多