檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2013年10月22日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 南北直通車 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

普通話聊天室:「更」字用法多 粵普有不同


http://paper.wenweipo.com   [2013-10-22]     我要評論

——普通話與廣東話詞彙對照

用作動詞

 「更」字用作動詞,意為「改變、改換或經歷」時,在粵語和普通話的用法完全一樣,如「更換」、「更衣」、「除舊更新」、「少不更事」。

用作副詞

 「更」字用作副詞,意為「程度增加或再」時,彼此用法基本一致,例如「更加」、「更甚」、「更好」、「更喜歡做」、「更上一層樓」。不過,表示「程度增加」的意思時,粵語有更口語化的說法。

 1.修飾形容詞時常說「仲」,例如「仲好」、「仲快」、「今日仲凍過琴日。」對應普通話為「更好」、「更快」、「今天比昨天更冷。」

 2.修飾動詞時,常說「更加」,很少只說「更」。例如句子:「更加鍾意睇電影。」對應普通話為「更喜歡看電影。」

用作名詞

 「更」字用作名詞,意為「一夜的五分一」時,此意義在粵語和普通話中都有相同用法。例如「打更」、「更深人靜」、「三更半夜」。普通話還說「起五更睡半夜。」粵語可說「夜夜堐情A早早起身。」特別一點的是「巡更」一詞,粵語指「警察、保安人員在夜間巡查警戒」;普通話則說「巡夜」。因為「巡更」一詞在普通話指「舊時打更巡邏。」

 需要特別注意的是,「更」在粵語中,擴大為工人或警察一天之內的一段工作時間,例如「交更」、「編更」、「轉更」、「替更」;對應普通話分別為「交班」、「編班」、「換班」、「替班」。這裡的「更」,普通話都要說「班」。 ■資料提供:一環教育

http://www.globalfirst.edu.hk

(標題和小題為編者所加)

相關新聞
港晉合研「水擦筆」「綠教」免粉塵侵害 (2013-10-22) (圖)
每色值500萬 拒美德收購 (2013-10-22)
「中國文明」網增英文版傳播漢學 (2013-10-22) (圖)
呂愛平夥中外專家 研關節炎「異病同證」 (2013-10-22) (圖)
普通話聊天室:「更」字用法多 粵普有不同 (2013-10-22)
海外升學秘笈:澳洲阿德萊德 消費平文化味濃 (2013-10-22)
氣候變化危害深海 威脅8億窮人生計 (2013-10-17) (圖)
校園放大鏡:王錦輝中小學接待非洲合唱團 (2013-10-17) (圖)
教局:港5招優化教育樞紐 (2013-10-17)
港專暑期體驗會 分享台實習 (2013-10-17) (圖)
劍橋札記:劍橋迎新 「爸媽」教路 (2013-10-17)
內地升學全攻略:想在港做中醫 內地讀醫成捷徑 (2013-10-17)
未來之星北上 識國情獲友情 (2013-10-15) (圖)
提速「裝備」鬥志 港生發奮追夢 (2013-10-15) (圖)
兩地科研協作:港大研「生物標誌」 助覓糖尿病新藥 (2013-10-03) (圖)
與南京大學聯盟各展所長 (2013-10-03) (圖)
徐愛民:跨學科研究大勢所趨 (2013-10-03) (圖)
糖尿殺人無聲 定型尤為重要 (2013-10-03)
劍橋札記:名校面試 人生能有幾多回? (2013-10-03)
神州求學記:住在「燕園」 先學踩車 (2013-10-03)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
南北直通車

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多