檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2014年4月1日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 南北直通車 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

普通話聊天室:受廣東話影響 形容詞易誤用


香港人學習普通話時,要注意近義詞的使用,因為很多時候往往會受到廣東話的影響而錯用。其主要的誤用之處在於有詞義、感情色彩和用詞習慣。

1.「合格」和「及格」

有些人會誤說「我考試不合格」,正確說法是「我考試不及格」。其錯用的主要原因,是混淆彼此的詞義。「合格」意為「符合標準」,例如「質量合格」、「培養合格的接班人」。「及格」意為「達到或超過規定的最低標準」。因此,「及格」是專指考試成績的。另外一個混淆「合格」和「及格」的詞義的原因是,在廣東話中「合」、「及」發音比較相似,容易混淆。

2.「班」、「級」、「年班」和「年級」

「班級」是學校裡的年級和班別的總稱,廣東話和普通話用法一樣。例如:同級不同班、我的孩子編在一年級甲班。學生從較低班級升到較高班級,廣東話說「升班」、「跳班」。在普通話稍有不同,「級」和「班」都可以說,說「級」更口語化些。至於「年班」就大不一樣了,廣東話說「讀三年班」,這裡「年班」是方言說法,普通話要說「年級」。

3.「你」和「您」

廣東話沒有「您」。在普通話中「你」是一般稱呼,「您」是含有敬意的「你」,是禮貌說法。對於長輩、上級、陌生人,普通話都稱為「您」。■資料提供:一環教育

http://www.globalfirst.edu.hk

(標題和小題為編者所加)

相關新聞
港童深回流升中 現代孟母陪遷港 (2014-04-01) (圖)
父盼兒50證書獎狀成「敲門磚」 (2014-04-01) (圖)
大埔南區西貢覓地建國際校 (2014-04-01) (圖)
預留空置校舍和土地資料 (2014-04-01) (圖)
內地免試收港生 報名增四成 (2014-04-01)
普通話聊天室:受廣東話影響 形容詞易誤用 (2014-04-01)
金石為開:暑假遠離英文 符合經濟理論 (2014-04-01)
「高纖」材料代鋼筋 天安門加固「延壽」 (2014-03-27) (圖)
防火標準有別 港推廣遇掣肘 (2014-03-27) (圖)
港大研移植肝癌復發因子製藥 (2014-03-27) (圖)
協恩撥一成學費 「小公主」山區「義教」 (2014-03-27) (圖)
教育部正式批准深中大設立 (2014-03-27)
英基7生獲IGCSE「全球最高分」 (2014-03-27) (圖)
義工逍遙遊:還孩子遊戲的權利 (2014-03-27) (圖)
科大破「熄滅」定律 吸紫外線「誘導發光」 (2014-03-25) (圖)
穗企組團赴理大科大吸人才 (2014-03-25) (圖)
理大學者膺酒店業「奧斯卡獎」 (2014-03-25) (圖)
海外升學秘笈:赴美學電影 可選Full Sail University (2014-03-25)
鐘期榮校長系列:學生如子女 盼鐵均成鋼 (2014-03-25) (圖)
教院南亞裔女生 奪獎心繫窮鄉童 (2014-03-20) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
南北直通車

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多