檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | 繁體 | 簡體 
首頁 | 要聞 | 香港 | 內地 | 台灣 | 國際 | 評論 | 財經 | 地產 | 投資理財 | 教育 | 副刊 | 娛樂 | 體育
2014年6月18日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語筆欄:「法國是西方的中國!」


放大圖片

■法國淡香水「eau de toilette」,直譯即「廁所水」。資料圖片

寰宇世界法國篇 二之一

很多人以為了解科技發達(high-tech)的美國,便是認識西方的最佳途徑,但他們都遺忘了美國是世界化了的西方表象(western representation), 歐洲 (Europe)才是它的根(root)。 而今次要談的是與中國有較高相似性(similarity)的法國。有句話在二十世紀後期非常流行,「法國是西方的中國!」──在法國人心目中,成吉思汗(Genghis Khan)就是他們的拿破崙(Napoleon),曾讓多少歐洲人膽戰心驚;政治上中法都是中央集權的(centralized)國家;在法國是條條大路通羅馬(all roads lead to Rome),在中國是條條大路通長安;經濟上中法都是傳統農業社會(agricultural society);社會文化上兩國都為自身的歷史、語言而驕傲。但是,法國人的性格(character)和習俗(custom)仍與東方人有着明顯的差別,他們享受生活、爽朗熱情(passionate),愛好音樂和舞蹈。

白酒獲稱生命之水

法國擁有良好的氣候(desirable climate),陽台一年四季為花點綴,餐桌上的美食也不忘以精緻的餐具(beautiful serving utensils)盛載。法國人認為飲酒是享受生活, 所以從不勸酒,白蘭地(Brandy)、葡萄酒(Grape wine)和香檳(Champaign)配上麵包和乳酪,是人生真正的享受(real enjoyment of life)。正因如此,在法語中,白酒獲稱為「eaux de vie」(生命之水)。

淡香水直譯「廁所水」

除吃的外,法國的香水也聞名於世(world famous)。據說香水的出現與廁所關係莫大─路易十四(Louis XIV)建凡爾賽宮(Palace of Versailles)時,未有建廁所,宮裡的人隨地小便習以為常,弄得臭氣熏天(stinky),故而發明了香水。所以,今天淡香水法文名為「eau de toilette」,直譯即「廁所水」,頗教初認識者愕然。法國女人偏愛一種清雅、帶有大自然花香的香水,只有在與她們擦身而過時才會聞到。

Glossary :

科技發達 high-tech

相似性 similarity

中央集權的 centralized

白蘭地 Brandy

香檳 Champaign

聞名於世 world famous

凡爾賽宮 Palace of Versailles

臭氣熏天 stinky

香港專業進修學校 語言傳意學部講師 蘇晏生、余境熹

網址:http://hkct.edu.hk/dlc

聯絡電郵:dlc@hkct.edu.hk

逢星期三見報

相關新聞
副學士成績激鬥 舊制生橫掃新制生 (圖)
新制副學士怨大學學位不足
幼園全日制位缺 葵青深水埗家長怨 (圖)
浸大助制定中醫藥國際標準
師生合作音樂劇「Chance」賀男拔校慶 (圖)
「型.聚2014」發出設計業「新聲」
義工逍遙遊:攜手共「繪」 宣揚義工精神 (圖)
社評雙語道:紀念諾曼底登陸 維護戰後秩序 (圖)
吹水同學會:Ethan有詩意Michael夠鍾意 (圖)
英語世界:話時話,「worth」值多少?
中文視野:粵語文化 形影不離 (圖)
英語筆欄:「法國是西方的中國!」 (圖)
創意「匯」聚:Phantasmagoria (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多 
2020-2021年度財政預算案 
2020年兩會 
2019全國兩會 
「逃犯條例」修訂 
亞洲文明對話大會 
首屆粵港澳大灣區媒體峰會 
建國70周年 
施政報告2019 
新型冠狀病毒肺炎疫情 
基本法30周年 
四十不惑 
駐港部隊軍營開放日 
科創潮流音樂嘉年華 
拘捕黎智英 
香港教育高峰論壇