筆者從小已受父親的薰陶,喜歡聽英文歌曲。老父喜歡聽Oldies(老歌) 與Jazz(爵士樂),所以直到現在它們仍是我的最愛。記得小時候父親常常播放Bee Gees(比吉斯)的歌曲,尤其那首《How Deep Is Your Love》更是他的最愛。長大後細細咀嚼歌詞才發現它的浪漫。首兩句I know your eyes in the morning sun/ I feel you touch me in the pouring rain充分表達兩人不論晴雨也緊靠在一起。 副歌一句We belong to you and me 筆者覺得非常浪漫,因為「我們」只屬於「你」和「我」,並不涉及他人在內。
初中時期,筆者開始接觸21世紀的英語流行音樂,其中當紅一定是流行曲小天后Britney Spears(布蘭妮.斯皮爾斯),Christina Aguilera(克莉絲汀.阿奎萊拉)和男子組合Westlife(西城男孩)。布蘭妮.斯皮爾斯的那首《Oops I Did It Again》簡直是一時無兩。歌詞描述女主角是情場高手,喜歡玩弄感情。Oops! I did it again/ I played with your heart, 足以證明女主角是情場玩家。 另外一句:It might seem like a crush, but it doesn't mean that I'm serious,意思是指這看來好像迷戀,但並不代表我是認真的。
為愛走遍天涯 歌詞何其浪漫
西城男孩的那首《My Love》更是筆者的至愛。歌詞中的兩句:Overseas from coast to coast, to find the place I love the most和Where the fields are green, to see you once again... my love, 深深打動了當時只有14歲的筆者。這兩句歌詞大概意思是:在整個世界上尋找自己最喜愛的地方,最終在綠野上再次與自己喜歡的人相聚。一個人為了自己喜歡的人走遍天涯海角是何其浪漫啊!
來自挪威的前女子二人組合M2M也是筆者的兒時偶像。《Mirror Mirror》中的那句Mirror mirror hanging on the wall, you don't have to tell me who's the biggest fool of all是當時的經典:魔鏡魔鏡在牆上,你不用告訴我世上最愚蠢的人是誰。年輕人多輕狂,難免有做錯事的時候。這首歌淺白地表達了少男少女對愛情的迷惘。
歌曲除了陪伴我們成長外,還教曉我們很多做人處事的道理。人與人之間的微妙關係,羞怯不敢表達的情感,透過歌曲的旋律和歌詞流露出來,令人銘記心中。
Glossary :
I know your eyes in the morning sun, I feel you touch me in the pouring rain-兩人不論晴天下雨也靠在一起
We belong to you and me-「我們」只屬於「你」和「我」
Oops! I did it again, I played with your heart-噢!我又再次玩弄了你的心
It might seem like a crush, but it doesn't mean that I'm serious-看來好像迷戀,但這並不代表我是認真的
Overseas from coast to coast, to find the place I love the most/ Where the fields are green, to see you once again... my love-走遍整個世界尋找自己最喜愛的地方 / 在綠野上再次與自己喜歡的人相聚
Mirror mirror hanging on the wall, you don't have to tell me who's the biggest fool of all-魔鏡魔鏡在牆上,你不用告訴我世上最愚蠢的人是誰
■香港專業進修學校 語言傳意學部講師梁睿軒、彭翠玲
網址:http://clc.hkct.edu.hk
聯絡電郵:dlc@hkct.edu.hk
隔星期三見報
編啟:11月12日文章《語言有形態 er字見異同》作者應為余國樑、余境熹,敬希垂注。
|