以下是來自英國都市日報Metro(UK)的報道:
This park in China transforms abandoned buses into adorable themed love hotels.
Fancy a romantic getaway in an abandoned bus?
Erm, maybe not. But that might change after you see these.
The owners of the Tai Tai Mountain Park in Taiyuan in the Shanxi Province in China have spent the last few years taking old, abandoned buses and turning them into snazzy love hotels (love hotels are hotels designed especially for couples to have sneaky rendezvous in, btw) - each with their own special theme.
And yes, they are very themed. Think Hello Kitty and Mickey Mouse. Bit weird for a sexy stay in the outdoors, but whatever floats your boat (or drives your bus).
中國一個公園將已廢棄的巴士變成令人心動的愛情主題酒店。
在一輛已廢棄的巴士度過一個浪漫小假?
呃,也許不太可能。但是你看過這篇文章以後,你可能會改變看法。
中國山西省太原台駘山公園的擁有人花了幾年,把被廢棄的舊巴士變身成為時髦的情人旅館(順便說一句,情人旅館專門為伴侶在偷偷摸摸下會合),每輛巴士都有自己的特別主題。對,他們都是非常主題化的。
想一想Hello Kitty和米奇老鼠。有點不可思議, 外在性感,內在任你逍遙(或駕駛你的巴士)。
The bus renovation project has cost the owners £6,500 per bus, and they've already converted forty buses into hotels. They plan to turn 200 buses into mini hotels by July.
巴士改造工程每輛約需6,500英鎊,他們已經將40輛巴士改變成酒店,並計劃在7月時把200輛巴士變身為小酒店。
我們再談談兩個成語(idiom):
點石成金可成「to turn rocks into gold」或者「the Midas touch」,後者源自一個希臘神話。
「Whatever floats your boat」是句成語,意思悉隨尊便,巴士公園是沒有船的。
另外,酒店據等級分為酒店(hotel)、汽車旅館(motel)、民宿(inn)、家庭旅館也稱賓館或青年旅社(guest house or lodge),歐美流行給過路客的另一實惠選擇,那是只供Bed and Breakfast住宿加早餐的旅店,簡稱「B&B」。■林健根 會計師
星期五見報