logo 首頁 > 文匯報 > 娛樂 > 正文

嘉穎爆Grace常用錯四字詞語

2016-11-21
■張晉會於戲中同巴西裔美籍拳王(右)對打戲。■張晉會於戲中同巴西裔美籍拳王(右)對打戲。

香港文匯報訊(記者 梁靜儀)鄭嘉穎、張晉、劉心悠、周國賢、原子鏸及前UFC中量級冠軍的巴西裔美籍MMA格鬥家Anderson Silva昨日拍攝電影《九龍不敗》,久未拍攝電影的嘉穎在戲中飾演澳門司警,他透露無需要打,而他與心悠的感情線也只是隱晦交代。對於女友陳凱琳(Grace) 在無綫台慶用錯四字詞語,嘉穎竟大爆都唔係第一次。

嘉穎的女友陳凱琳前晚在無綫台慶失言,把「奮不顧身」誤說成「粉身碎骨」,問到他有否睇台慶?嘉穎表示剛由北京返港,沒睇到台慶,但有睇到新聞,並維護女友說:「佢都無讀過中文,四字詞語係亂用,(教女友四字詞語? ) 沒有,我們平時傾偈一時中文、一時英文同普通話,其實佢拍劇四字詞語亂用都唔係第一次,佢好得意的。同我的朋友黃智賢拍劇,佢講得好順,但四字詞語就用錯了,但佢自己唔知用錯繼續講。(會否叫朋友睇住她?)唔使我叫,個個都會睇住,中文係拍多點就好。」

對於Grace似不明白「粉身碎骨」的意思?嘉穎說:「前晚冇見到佢,佢又冇問我,好多時有好多四字詞語,當然冇粗口在內,我返去同佢講啦。佢係想講『奮不顧身』,(咁都make sense?)接近啦,有個『粉』字。」Grace指TVB每位藝人都粉身碎骨為觀眾,嘉穎就笑說:「我咪粉身碎骨緊令大家開心緊囉,奮不顧身與粉身碎骨,意思都係盡力而為令大家有豐富娛樂性。」問到全晚個騷最好睇是Grace講錯說話?他說:「唔係呀,睇片段全個騷都幾好睇,希望出年唔係佢啦。」

心悠扮病人睇中醫

劉心悠在片中飾演一名新派中醫師,為揣摩角色,開拍前她特別跟隨朋友扮病人到中醫診所求診,學習問診過程及把脈。明年將為無綫拍劇的心悠,對於陳凱琳於台慶失言,廣東話唔流利的她笑說:「係人都會講錯嘢,咁我都有可能會咁,試過以前拍內地古裝劇,要講四句四字詞語,因為我記唔到,最後導演要我講1234、2233,之後再用配音。」

張晉跟女兒學英文

張晉透露片中與巴西裔美籍拳王不乏對打戲,日前已率先拍攝了一場,他指對方打開MMA,但拍戲經驗少,初時都擔心會傷到人。不過他大讚對方是個好有力量的摩打,他都有指導對方在安全情況下去盡一些。問到可有受傷? 他說: 「少少擦傷一定有,雖然周身痛,但打得好開心。」年底張晉將會拍攝首部荷里活電影《悍戰太平洋2 》,屆時更會到澳洲開工,他表示為了應付英語對白,現在要女兒教他說英文。對於有指其太太蔡少芬投資有道是圈中富婆,張晉笑說:「咁咪好囉,我搵到個富婆,其實我們生活方式冇變,只係多了兩個女,(問太太拿多點家用? ) 家用我從來唔缺,銀包成日多了錢,可能是太太塞錢入我銀包。」

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻