logo 首頁 > 文匯報 > 副刊 > 正文

琴台客聚:「港獨」照抄「台獨」

2016-11-21

潘國森

先前十一期間到北京上課,同學來自全國各地,北至東三省,南至海南。曾有同學問到「港獨」問題,時間匆匆,只談了幾句。主要講及香港社會主流對「香港獨立」什麼的沒有興趣,只是一小撮年輕人叫囂,進而搞些無聊的小動作,社會大眾都認為不成氣候,不必理會。至於「港獨」忽然「抬頭」,主因則是受到學校的教師誤導,不少大學教師、中學教師胡說八道,再加上反政府的傳媒大力鼓吹,無限誇大而已。

近日兩名「港獨」議員落馬「伏法」,可以再談談。「港獨」之無中生有,尤其無恥的是欺騙公眾。此間一家中學動輒有數百、甚至過千學生,只要有兩三個學生成立「政制關注組」,背後鼓吹煽動的政團和傳媒就大肆宣傳,還擅自取用學校的校徽,更有人以「舊生」、「校友」的名義介入。問題是各學校的校長和校董會都因循苟且,任由那些無知少年胡作非為。

「港獨」思潮每每以言論自由、學術自由為擋箭牌,可是言論自由並不包括弄虛作假和散播謠言;學術自由也得要過學術關。現時香港的新興中學科目通識教育科就沒有課本,教師可以任意自編教材,於是有某政黨主導的「教師工會」乘虛而入,直接給中學生「洗腦」。常規教科書都要經教育當局審核才可以印行售賣,供學校選用;自編教材則可以「瞞天過海」,逃過監管。有一大批大學教師、中學教師推波助瀾,「港獨」思想就在一些激進青年之間植根。

還有是「港獨」與「台獨」合流,香港年輕政棍到台灣「取經」,倒是從不忌諱。「台獨」分子不承認自己是中國人,「港獨」也照抄。其實大家同種同文,無可抵賴。「台獨」常在方言上做文章,台灣南部民眾多用閩南話,他們稱為「台語」,其實是閩方言的一支。海峽兩岸三通之後,曾有台南人到福建旅遊,驚覺福建人也講「台語」,實在數典忘祖。「港獨」也有樣學樣,不承認自己是中國人,弄出個「香港民族論」,其實「港獨」分子的父系血統和母系血統十居其九都來自中國內地。香港在前清屬新安縣,台灣在前清則屬台灣府。

近日香港有人弄了個「港語學」的名堂,香港地區最通用的方言是廣府話,屬粵方言最重要的一支。打個比方,以流通程度論,廣府話之於粵方言,略等同於普通話之於漢語。

「台獨」和「港獨」的最大差異,相信必定是「台獨」中有很多日本殖民者的遺種!原來抗戰勝利之後,有數十萬日裔「統治階層」滯留台灣,因戰後條件所限無法送回日本。當時有關當局(不知是哪些地方政府長官的決定)讓那些日本人改用中國名,成為了中國人。所以到了今天,台灣地區應該還有不少假中國人、真日本客。他們不承認是中國人,排斥外省人,向日本軍國主義幽靈獻媚,原來還有這個不可告人的秘密,其實也不算是大秘密的秘密!

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻