小說《紅馬》在國際以及本港、中國內地頗受好評,既有草原風貌的描繪,也有魔幻的現實刻畫,其對情感的組合非常細緻,因而在香港書展中也頗受歡迎。如今,和這部小說相關的讀書會也越來越多,人們在閱讀中感受草原的文化和意義。閱讀乃是生活與靈魂的對話,而小說《紅馬》更是提供了這樣一個契機,為自然與人的對白呈現了養分和源泉,與《紅馬》相關的文化活動也逐漸興起。■文、攝:香港文匯報記者 徐全
九月的內蒙古雲卷雲舒,碧空如洗。天氣爽朗,沁人心脾。日前,位於內蒙古大草原的呼和浩特迎來了一場國際文學盛宴:首屆世界紅馬讀書會暨紅馬雕鞍會草原文化之旅隆重ㄨ鶠C來自廣東、美國洛杉磯、中國香港、德國等地的紅馬讀書會代表齊聚呼市,以多語種的形式誦讀了著名小說家千夫長的長篇小說《紅馬》,並就《紅馬》如何走向世界舉行了論壇。與此同時,這一盛大的活動也為內蒙古飯店的「紅馬書房」正式揭牌。
讀書會遍佈大江南北
此次活動的舉行,緣起於出生於內蒙古科爾沁大草原的著名作家千夫長的小說《紅馬》,這本取材於草原的小說,講述了一個唯美、浪漫的「人馬情未了的故事」,自2003年出版後,《紅馬》不僅紅遍國內的大江南北,而且已出了繁簡體的四個版本,並即將以多語種在國外出版。
據介紹,從前年開始,廣州、深圳、香港、洛杉磯相繼成立了紅馬讀書會,並成立了世界紅馬總會,創意出了一種新的文學樣式,角W角U同步誦讀《紅馬》,構建了耳目一新的文學生態,成為了讀書人新穎獨特的閱讀體驗。此次,作者千夫長和世界紅馬讀書會組委會共同創立了「紅馬領讀者獎」,向堅守文學精神、捍衛閱讀尊嚴,持續誦讀作品的優秀朗讀者們頒發了「紅馬領讀者獎」,海內外十七位獲獎者被授予了「紅馬領讀者獎」獎牌及證書。
多語種閱讀 展佈文化新局
在蒙古族氣氛濃郁的內蒙古飯店瑤池廳,紅馬讀書會總顧問、著名文化學者、作家胡野秋,洛杉磯紅馬讀書會會長英武,香港讀書會會長儲安麗,內蒙古飯店董事長賽娜,紅馬讀書會總策劃布爾古德,朗讀藝術家馬智聰、劉小寧,德國漢學家藍昊等再次聲情並茂地誦讀了《紅馬》經典片段,尤其是首次採用漢語、蒙語、俄語、英語、德語等多語種共同發聲,音韻抑揚悠長,博得現場數百位文學愛好者的陣陣掌聲,誦讀現場的盛況通過微信、微博等高科技手段同步在網絡上直播,及其網絡全媒體的傳播,獲得了更大的影響效應。
在「紅馬如何走向世界」的論壇中,千夫長和作家胡野秋、IP文化創意專家布爾古德,以及來自德國的漢學家藍昊和世界各地的學者、嘉賓腦洞大開,暢所欲言,對《紅馬》文學如何走向世界、《紅馬》如何從純文學衍生到其他文學生態和各個品牌領域,進行了積極而又獨具創意的探討,論壇嘉賓一致認為,《紅馬》完全具備了以文學的著名IP,走向更廣闊空間的天時、地利、人和,在國際化的舞台上創建自己的表演平台。對於未來《紅馬》文學價值的延伸,各位嘉賓從自己的專業角度進行了充分的論證和探討,其間不斷碰撞出富有創意的火花,現場互動,回應熱烈。
書房展現獨特形式
論壇結束後,各位嘉賓意猶未盡,轉場剛剛揭牌的「紅馬書房」,進行了雅集筆會,千夫長、胡野秋、內蒙古畫壇的領軍人物吳蘇榮貴、著名的旅美藝術家莫尼等作家、書畫家、學者們紛紛揮毫潑墨,為「紅馬書房」留下墨寶,使「紅馬書房」立時充盈蚗u雅、雋永的墨香文氣。內蒙古飯店董事長賽娜既是位幹練的女企業家,亦是一名文學愛好者,她將位於內蒙古飯店內的「蒙古書吧」擴充為「紅馬書房」,專門陳列千夫長的草原小說系列以及其他作家朋友們的簽名書籍,使得這家極具蒙古文化特質的飯店更具文學氣質,也引得住店客人紛紛駐足,在書香墨韻中陶冶性情,重續文學情緣。令人讚嘆的是以賽娜管理模式著稱的內蒙古飯店,在詩意的蒙古草原,創意獨特的文學營銷,讓這所文化飯店達到了美妙的意境。
千夫長感慨萬千地說:「一本書和一個讀者群,就像一匹馬和一個馬群,一匹回到草原的紅馬,帶回來了一個馬群。世界各地紅馬家族的親人們,以文學的名義回到了草原,回到了蒼茫歷史的源頭,回到了神秘草原的深處,回到了薩滿招魂的傳說,回到了小紅馬駒兒的故鄉,回到了小說故事的現場。讓我覺得這部小說已經超出了我最初的寫作預想,似乎早已有了命運的安排,一路好風光都宿命般地如期而至。」
同樣是本港的驕傲
據悉,紅馬雕鞍會草原文化之旅也在此後幾天ㄤ{,活動參與者將徜徉於遼闊的草原深處,仰望人類的星空像鳥兒一樣飛翔的靈魂,他們將圍坐在飄香的牛糞篝火旁,高聲而又縱情地誦讀《紅馬》,讓世界的聲音在蒙古包前相會,讓文學之魅從紙上進入不同種群的生活,飛向更為開闊的空間。
此次活動由內蒙古飯店、內蒙古紅馬書房、廣州紅馬讀書會、洛杉磯紅馬讀書會、香港紅馬讀書會、深圳紅馬讀書會聯合主辦;獲得了牧者以勒國際影視、酒鬼酒、墨爾本古拉那瓦酒莊、芯銳酒具、蒙元素服裝、意林食品、藍度十二生肖山泉水、南湖濕地百老會碼頭、戮啎憭ヾB額布台古蒙文化、老綏元燒麥、正點未來策劃聯合支持。
《紅馬》在本港也極受文學愛好者的歡迎。作為港深文化交流的重要體現和象徵,本港的不少讀者們嘗試以粵語進行小說的閱讀和分享,並在閱讀中帶入本港文學愛好者的城市思考和生活冥想。語言無分地域,文學也無分族群,藝術同樣不分門類。《紅馬》從一個小說,即將轉變為舞台劇,融匯了兩岸四地不同藝術精英的付出和努力。從這個意義上說,《紅馬》的文化地位與成就,也屬於本港。