logo 首頁 > 文匯報 > 教育 > 正文

【挑戰題】香港語言學奧賽挑戰題:台灣閩南話

2019-09-12

台灣閩南話是一種漢語方言,共有7個聲調。由於日本曾在1895年至1945年間侵佔台灣,因此台灣閩南話從日語中借入了很多詞彙,而這些詞彙又多是從英語借入日語的。由此可見,日語對於借詞的許多限制條件,同樣也被台灣閩南話所採用。下列表格中是台灣閩南話的一些外來借詞及其英語來源(其中1例源自法語),但並未提供作為中轉的相應日語形式。請注意下標的阿拉伯數字是聲調標記,其中1表示最低,5表示最高,所以51是高降調,33是中平調,而單獨一個數字3表示該音節持續時間較短;其餘以此類推。與粵語不同的是,閩南話多字連讀時,除最後一字外通常都要發生聲調變化,所以材料中下標的阿拉伯數字可能是原本的聲調,也可能是變化之後的聲調。

台灣閩南話    英語/法語

ba55 tah3     butter

bat3 te55 lih3  battery

bi51 lu11     beer

ha55 muh3     ham

khe33 tsiap5 puh3 ketchup

sap5-bun35     savon

se33 bi55 looh3  Savile Row

oo33 too55 bai51  auto-bike

uai35 siat5 tsuh3 white shirt

(1)請給出與下列15個台灣閩南話借詞相對應的英語詞彙。

1. a33 lu55 mih3

2. a33 moo55 ni55a51

3. a33 sir55 phi55lin51

4. ai55 sirh3 khu33lin51 mu11

5. au51 tsuh3

6. kha33 la55 oo55khe55

7. kha33 me55 lah3

8. kha33 ta55 lok5guh3

9. kha33 tian51

10. khi55 looh3

11. khok5 puh3

12. khong11 ku33 li51

13. khoo33 le55 lah3

14. khoo33 mi55siong51

15. khoo51 too11t

■出題:香港理工大學中文及雙語學系講座教授黃居仁

答案

1. aluminum

2. ammonia

3. aspirin

4. ice cream

5. out

6. karaoke

7. camera

8. catalogue

9. curtain

10. kilo

11. cup

12. concrete

13. cholera

14. commission

15. coat

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻