■翻譯人員為展商提供國內方言。 香港文匯報記者帥誠 攝
第126屆廣交會上,無論是進口參展商還是境外採購商,「一帶一路」沿線國家及地區這一群體都逐漸成為主角,在廣交會展館人流絡繹不絕的主通道上逛上一圈,不難發現不同種族的客商越來越多。
除了沿線國家客商的增加,國內採購商中來自廣東等地區的採購商似乎也有所增長。在廣交會展館門外,每年都會有來自廣州各個高校的外語專業學生以為客商提供兼職翻譯的身份鍛煉自己。香港文匯報記者通過走訪發現,相比往屆以英語、法語、粵語為主的翻譯服務,今年地方方言的翻譯服務開始頻頻出現。在學生製作的建議廣告牌上,甚至能見到客家話、潮汕話、茂名話等廣東方言翻譯服務,這一定程度上說明來自廣東地方的參展商和採購商比例在提高。■香港文匯報記者 帥誠 廣州報道